Примеры употребления "council resolution" в английском

<>
Переводы: все2233 резолюция совета611 другие переводы1622
Written analytical assessment pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) Письменная аналитическая оценка в соответствии с резолюцией 1526 (2004) Совета Безопасности
Also in 1999, an Economic and Social Council resolution urged co-sponsors and other United Nations system organizations to develop and submit their proposed plans. Также в 1999 году в резолюции Экономического и Социального Совета к коспонсорам и другим организациям системы Организации Объединенных Наций был обращен настоятельный призыв разработать и представить их предлагаемые планы.
Recalling also Economic and Social Council resolution 1994/3 of 20 July 1994 and Commission on Narcotic Drugs resolution 43/1, in which the United Nations International Drug Control Programme was requested to integrate all annual reports questionnaires, using modern communication and presentation techniques, ссылаясь также на резолюцию 1994/3 Эконо-мического и Социального Совета от 20 июля 1994 го-да и резолюцию 43/1 Комиссии по наркотическим средствам, в которых Программе Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками предлагалось свести воедино все вопросники к ежегодным докладам, используя совре-менные средства связи и представления,
The Republic of Kazakhstan supports Security Council resolution 1718 (2006). Республика Казахстан поддерживает резолюцию 1718 (2006) Совета Безопасности.
Based on Economic and Social Council resolution 1999/28, paragraph 11, and 1996/13, paragraph 8, but also falling within the ambit of paragraph 24 of the Vienna Declaration. На основе резолюций Экономического и Социального Совета 1999/28, пункт 11, и 1996/13, пункт 8; также охватывается сферой действия пункта 24 Венской декларации.
Recalling further Economic and Social Council resolution 1990/30 of 24 May 1990, in which the Council decided to establish the Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe, and requested the Secretary-General to adopt the necessary measures and to provide the financial resources required, so that that Meeting might be convened, ссылаясь далее на резолюцию 1990/30 Эконо-мического и Социального Совета от 24 мая 1990 года, в которой Совет постановил учредить Совещание глав национальных учреждений по обес-печению соблюдения законов о наркотиках региона Европы и просил Генерального секретаря принять необходимые меры и выделить требуемые финан-совые ресурсы, с тем чтобы можно было проводить сессии такого Совещания,
Whether Security Council resolution 1173 (1998) has been enacted into national law; отражены ли положения резолюции 1173 (1998) Совета Безопасности во внутригосударственном законодательстве;
The multi-year programme of work of the United Nations Forum on Forests (UNFF) will reflect the objective, principal functions and specific actions of the Economic and Social Council resolution establishing UNFF. Многолетняя программа работы Форума Организации Объединенных Наций по лесам (ФООНЛ) будет отражать цель, основные функции и практические действия, предусмотренные в резолюции Экономического и Социального Совета об учреждении ФООНЛ.
The Lao Government is committed to implementing Security Council resolution 1373 (2001). Лаосское правительство привержено осуществлению резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности.
The meeting was an initiative of the United Nations, OECD, the World Bank, IMF and the European Commission in response to an Economic and Social Council resolution on indicators and statistical capacity-building. Совещание проводилось по инициативе Организации Объединенных Наций, ОЭСР, Всемирного банка, МВФ и Европейской комиссии в соответствии с резолюцией Экономического и Социального Совета о показателях и укреплении статистического потенциала.
Security Council resolution 1397 (2002) sets out the key elements of the way forward. В резолюции 1397 (2002) Совета Безопасности излагаются ключевые элементы для продвижения вперед.
3 The Economic and Social Council resolution will hereinafter be referred to as “the resolution” and the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights will be referred to as “the Declaration”. 3 Далее в тексте для обозначения резолюции Экономического и Социального Совета будет использоваться слово «резолюция», а слово «Декларация» будет означать Всеобщую декларацию о геноме человека и правах человека.
In the end, they agreed on international efforts under UN Security Council Resolution 1546. В конце концов, они договорились о международных действиях в рамках Резолюции 1546 Совета Безопасности ООН.
In compliance with the most recent Economic and Social Council resolution on the List, in which the Council requested the Secretary-General to look into the possibility of using online dissemination data in the List, a special effort was made, in addition to preparing it for printing, to make the next scheduled issue available online. Во исполнение самой последней резолюции Экономического и Социального Совета, касающейся вопроса о Сводном списке, в которой Совет просил Генерального секретаря изучить возможность использования онлайновых систем для распространения содержащихся в Списке данных, принимались специальные меры — помимо подготовки к опубликованию Сводного списка — по обеспечению доступа к следующему выпуску Списка через Интернет.
The Republic of Kazakhstan supported Security Council resolution 1747 (2007) adopted on 24 March 2007. Республика Казахстан поддержала резолюцию 1747 (2007) Совета Безопасности, принятую 24 марта 2007 года.
Economic and Social Council resolution 2004/11. Резолюция 2004/11 Экономического и Социального Совета.
Annex to the report of the Kingdom of Bahrain on Security Council resolution 1803 (2008) Приложение к докладу Королевства Бахрейн о выполнении резолюции 1803 (2008) Совета Безопасности
Economic and Social Council resolution 2000/5: Резолюция 2000/5 Экономического и Социального Совета:
Report of the Federative Republic of Brazil submitted in accordance with Security Council resolution 1540 (2004) Доклад Федеративной Республики Бразилия, представляемый в соответствии с резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности
Economic and Social Council resolution 2005/20. Резолюция 2005/20 Экономического и Социального Совета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!