Примеры употребления "cottage" в английском

<>
Переводы: все77 коттедж21 домашний5 другие переводы51
Well, since she's been back, he's been ordering cottage cheese, so someone's seeing him naked. С тех пор, как она приехала, он заказывает творог, значит, кто-то видит его голеньким.
The bread is an important part of the traditional Easter dinner, along with a nut-filled and assorted fruit cottage cheese cake called "paskha". Кулич является важной частью традиционного Пасхального обеда наряду с наполненной орехами и различными фруктами творожной массой, называемой «Пасха».
In a way, this is already happening through cottage industries in countries such as China, Ghana, India, and Nigeria, which employ ill-equipped artisans who are not sufficiently trained to avoid harmful procedures that contaminate the environment and sicken themselves and their neighbors. В некотором смысле, это уже происходит через кустарную промышленность в таких странах, как Китай, Гана, Индия и Нигерия, которые нанимают ремесленников с плохим оборудованием и недостаточно обученных, чтобы избежать вредных процессов, загрязняющих окружающую среду и вызывающих заболевания у самих себя и соседей.
In May-June of that year, while the international community was still mooting potential land swaps for an increasingly distant peace settlement with the Palestinians, Israelis were focusing on a domestic battle over the regulation of cottage cheese. В мае-июне этого года, в то время как международное сообщество по-прежнему обсуждало процесс относительно потенциальных обменов земли для все более отдаляющегося мирного урегулирования с палестинцами, израильтяне были сосредоточены на внутренней борьбе за регулирование цен на обычный творог.
Then they inherit the cottage. И они получили в наследство дом.
chocolate-covered cottage cheese snack глазированный сырок
syrniki (cottage cheese fried pancakes) сырники
We've fenced the whole cottage garden. Мы поставили забор около домика с садом.
You drive your car to her cottage. Вы едете на машине к ее дому.
You remember that little cottage on Bay Street? Ты помнишь этот маленький домик на Бей Стрит?
Buddy, why do you have cottage cheese for brains? Земляк, ну у тебя-то отчего плавленый сырок вместо мозгов?
I could sneak you into Baba Yaga's cottage. Я мог бы проникнуть в избу Бабы Яги.
It's like country cottage rose or some lavender. Это как загородные розы, или лаванда.
He delivered a box to Rose Cottage yesterday afternoon. Это он вчера днем доставил ящик в дом Роз.
I made my dog lick cottage cheese off my balls. Я заставил свою собаку слизать кусочек сыра с моих яиц.
Sitting here in my cottage like you own the place. Расселись здесь в моём доме, как у себя.
People are going out of town to party at the cottage. Люди выезжают за город повеселиться.
Look how this cottage industry supercar mocks the conceit of empires. Вы только посмотрите как этот кустарный суперкар глумится над имперским тщеславием.
Folks are taking shifts at the cottage hospital, round the clock. В больнице люди дежурят по очереди круглые сутки.
How did you get the body from the woods to the cottage? Как вы попали в тело из леса на дачу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!