Примеры употребления "cost analysis" в английском

<>
Переводы: все28 анализ затрат6 другие переводы22
How good are the company's cost analysis and accounting controls? Насколько эффективно осуществляется в компании анализ издержек и бухгалтерский контроль?
Following this review and further studies as may be required, a detailed preliminary design and cost analysis would be undertaken. После проведения этого обзора и дальнейших исследований, которые могут потребоваться, будет проведен подробный анализ предварительного проекта и соответствующих издержек.
The work shows that a risk and cost analysis concerning the interaction of space debris with a high number of satellites is possible. Эта работа указывает на возможность проведения анализа рисков и затрат, связанных со взаимодействием частиц космического мусора с большим количеством спутников.
The Committee was informed that UNFPA was looking at different options and planned to undertake a detailed cost analysis to ensure good, if not better, conditions. Комитет был проинформирован о том, что ЮФНПА рассматривает различные варианты и планирует провести подробный анализ расходов для создания хороших, а может быть и более удобных условий.
Alongside an operational risk analysis, a service delivery cost analysis, and a regional acquisition strategy, a priority of the consultancy is the review of field missions'critical fuel operations equipment. Наряду с анализом операционных рисков, расходов на обслуживание и региональной стратегии закупочной деятельности первоочередной задачей консультантов является проверка оборудования, крайне необходимого для управления запасами топлива.
It had been suggested that the team should start its work by reviewing existing studies and the external validation report and should then undertake a detailed preliminary design and cost analysis. Как было предложено, эта группа должна начать свою работу с обзора проведенных исследований и доклада о внешней оценке проекта и затем приступить к проведению подробного анализа предварительного проекта и соответствующих издержек.
The General Assembly, in section IV of its resolution 55/238, authorized the Secretary-General to proceed with the preparation of comprehensive design plan and detailed cost analysis for the capital master plan. Генеральная Ассамблея в разделе IV своей резолюции 55/238 уполномочила Генерального секретаря приступить к подготовке комплексного проектного плана и детального анализа расходов в связи с генеральным планом капитального ремонта.
The General Assembly, in section IV of its resolution 55/238, authorized the Secretary-General to proceed with the preparation of a comprehensive design plan and detailed cost analysis for the capital master plan. В разделе IV своей резолюции 55/238 Генеральная Ассамблея уполномочила Генерального секретаря приступить к подготовке комплексного проектного плана и детального анализа расходов в связи с генеральным планом капитального ремонта.
The approach by GEF in determining incremental cost consists of five steps that simplify the process of negotiating incremental costs, clarifies definitions, and links incremental cost analysis to result-based management and the GEF project cycle. Подход ГЭФ в определении дополнительных издержке состоит из пяти шагов, которые упрощают процесс ведения переговоров по дополнительным издержкам, разъясняют определения, и увязывают анализ дополнительных издержек в управлении на основе результата и жизненного цикла проекта ГЭФ.
The General Assembly requested the Secretary-General to ensure that the preparation of a comprehensive design plan and detailed cost analysis would identify all viable alternatives and detailed measures to protect the Organization from cost overruns. Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря обеспечить, чтобы при подготовке комплексного проектного плана и детального анализа расходов были определены все перспективные альтернативные варианты и конкретные меры по недопущению перерасхода средств Организации.
The Organization does not have expertise for such detailed cost analysis involving military assets, as it usually evaluates prices based on market responses given as offers in response to specific requirements set forth in tender documents. У Организации нет специалистов для проведения детального анализа цен при закупке военного имущества, и она обычно анализирует цены на основе коммерческих предложений, полученных с учетом конкретных требований, изложенных в тендерных документах.
Calls upon the Secretary-General to ensure that the preparation of a comprehensive design plan and detailed cost analysis for the capital master plan will identify all viable alternatives in the most cost-effective and efficient manner; призывает Генерального секретаря обеспечить, чтобы при подготовке комплексного проектного плана и детального анализа расходов в связи с генеральным планом капитального ремонта наиболее экономичным и эффективным образом были определены все целесообразные альтернативные варианты;
Requests the Secretary-General to submit a report on the outcome of the comprehensive design plan and detailed cost analysis to the General Assembly as soon as possible, including details of measures designed to protect the Organization from cost overruns; просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее в возможные кратчайшие сроки доклад о результатах подготовки комплексного проектного плана и детального анализа расходов, включая подробное описание мер, призванных оградить Организацию от перерасхода средств;
They confirmed that the business model of the organization had been based on harmonized definitions and principles, and pledged to continue drawing on the experiences of other United Nations organizations in refining cost analysis and the impact of applied recovery rates. Они подтвердили, что в основу модели деловой активности организации были заложены согласованные определения и принципы, и заявили о своей приверженности принципу использования опыта других организаций системы Организации Объединенных Наций для уточнения анализа расходов и результатов воздействия применяемых норм возмещения.
Preparation of the comprehensive design plan and detailed cost analysis for the capital master plan, as called for by the Assembly in section IV, paragraph 3, of its resolution 55/238, should take full account of the special security requirements of the Organization. Подготовка комплексного проектного плана и детального анализа расходов в связи с генеральным планом капитального ремонта, предусмотренная Ассамблеей в пункте 3 раздела IV ее резолюции 55/238, в полной мере должна учитывать особые потребности Организации в области безопасности.
He has further proposed that the project access control team would commence its work with a review of previous studies and earlier external validations of the project, carry out further studies as may be required and prepare a detailed preliminary design and cost analysis. Он далее предложил, чтобы группа по проекту контроля доступа начала свою работу с анализа предыдущих исследований и ранее сделанных внешних оценок проекта, провела в случае необходимости дальнейшие исследования и подготовила подробный анализ предварительного проекта и соответствующих расходов.
UNHCR is currently looking into the process for charging SIBA-related costs, with the aim of better understanding the reasons behind the cost increase that was observed in 2007, and to ensure that charges in 2008 have been appropriately booked for budget management and cost analysis purposes. УВКБ в настоящее время изучает процесс проводки издержек, связанных с СМН, с тем чтобы лучше понять причины увеличения этих расходов в 2007 году и обеспечить в 2008 году надлежащий учет издержек для целей бюджетного управления и анализа расходов.
Within these limits he usually can only fall back on the general conclusion that a company well above average in most other aspects of business skill will probably be above average in this field, too, as long as top management understands the basic importance of expert accounting controls and cost analysis. С учетом этих ограничений он может только опереться на общий вывод, что компания, превосходящая другие по большинству аспектов ведения бизнеса, превзойдет их, наверное, и в этом отношении, поскольку высшее руководство понимает фундаментальное значение профессионально поставленного бухгалтерского контроля и анализа издержек.
In his report on the outcome of the study, including viable alternatives and measures to prevent cost overruns, the Secretary-General informed the General Assembly that the comprehensive design plan and detailed cost analysis (referred to as the “preliminary design phase”) had been carried out from July 2001 to May 2002. В своем докладе о результатах исследования, в том числе о возможных реальных альтернативах и мерах по предотвращению перерасхода средств, Генеральный секретарь проинформировал Генеральную Ассамблею о том, что подготовка комплексного проектного плана и детального анализа расходов (под названием «этап предварительного проектирования») была проведена в период с июля 2001 года по май 2002 года.
Second progress report on the implementation of recommendations in the 1998-1999 report of the external auditor; appointment of the external auditor for 2002-2005: final report of the Evaluation Panel; biennial budget for the period 2002-2003; and WFP information network and global system (WINGS) for cost analysis and cost containment; второй доклад о ходе осуществления рекомендаций, содержащихся в докладе внешнего ревизора за 1998-1999 годы; назначение внешнего ревизора на 2002-2005 годы: окончательный доклад Группы оценок; бюджет на двухгодичный период 2002-2003 годов; и информационная сеть и глобальная система МПП (WINGS) для анализа и сдерживания роста расходов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!