Примеры употребления "cos salad" в английском

<>
"Hey Cortana, what’s the value of cos 60?" "Привет, Кортана! Каково значение косинуса для 60 градусов?"
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
Cos if anyone's good at trimming the fat, it's me. Потому что если кто и умеет удалять лишний жир, то это я.
Laurie ate the salad. Лори ела салат.
Could you start my engine for me, cos neither of my legs are working? Не запинаете мне мотор, а то у меня ноги не работают?
Would you like a little more salad? Хотите ещё немного салата?
I also got to do his girlfriend cos she knows the score and she's out of control. Он сказал, что заплатит мне больше, если я придушу одну его подружку, проститутку, потому что она слишком много знает.
Tom asked Mary to bring a salad to the party. Том попросил Мэри принести салат на вечеринку.
Not as a child, anyway, cos you seem to have spent most of your childhood being driven around Australia in the back of a Volvo. Не детскую, в любом случае, потому что ты кажется потратил большую часть своего детства разъезжая по Австралии на заднем сидении Вольво.
I going to make a little fruit salad for everyone. Я приготовлю немного фруктового салата для всех.
Cos in the summer, I like having a sense of light and airiness and space. Потому что летом, я люблю чтобы чувствовался свет, воздух, простор.
No one other than you knows how to make such a tasty salad. Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.
Don't patronise me cos I don't go shagging every Friday night. Не смей думать, что каждую пятницу я иду звонить в колокола.
On the side of the stage with the musicians, the Greek chef, Anastas, prepares a salad from macaroni and homemade sweets; during the week there was a workshop on how to prepare borsch with caramelized apples. За сценой с музыкантами повар-грек Анастас готовит салат из макарон и домашние конфеты, на днях был мастер-класс по приготовлению борща с карамелизированными яблоками.
Cos he gives you chocolates and kisses your lady lumps? Потому что он угощает тебя шоколадками и целует твои округлости?
No one told you that the mussels would be better in a salad, I didn’t promise you that, joked the waitress from the new Palm brasserie. Никто и не говорил, что в салате мидии будут лучше, я вам этого не обещала, отшучивается официантка из новой брассерии Palm.
I'm worried they're going to think I'm a middle-aged librarian, cos that's a bit what I sound like. Я боюсь, что они примут меня за взрослую библиотекаршу, потому что именно так звучит мой голос.
The list of ingredients for the Belgian Salad was a bit different, but the impression it made was no more positive. Состав ингредиентов бельгийского салата был частично другим, но впечатление тоже не отличалось позитивом.
Cos the kids will be leaving as soon as they've scraped up the bus fare. Потому что дети сбегут от тебя, как только наскребут денег на автобус.
Do you have a fruit salad? У вас есть фруктовый салат?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!