Примеры употребления "correct value" в английском

<>
Переводы: все13 правильное значение10 другие переводы3
The Microsoft Exchange Server Best Practices Analyzer examines the Active Directory directory service to determine whether the correct value is assigned to the msExchPFTreetype attribute of the public folder hierarchy (tree). Анализатор соответствия рекомендациям для сервера Microsoft Exchange Server анализирует службу каталогов Active Directory, чтобы определить, присвоено ли атрибуту msExchPFTreetype иерархии (дерева) общих папок правильное значение.
If you chose to set your MX records to an invalid address to cause the senders to queue mail during your transition, you’ll need to set them back to the correct value as specified in the Office 365 admin center. Если вы решили настроить записи MX таким образом, чтобы они указывали на недопустимый адрес для принудительной постановки почты отправителей в очередь во время перехода, вам понадобится повторно установить правильные значения, как указано в Центре администрирования Office 365.
Ensure the user object's attributes are properly set and contain the correct values in Active Directory. Убедитесь, что атрибуты объекта пользователя правильно установлены и содержат правильные значения в службе каталогов Active Directory.
Make sure that the store object attributes are set correctly and contain the correct values in Active Directory. Убедитесь, что атрибуты объекта хранилища в службе Active Directory установлены правильно и содержат правильные значения.
Make sure that the store object attributes are correctly set and contain the correct values in Active Directory. Убедитесь, что атрибуты объекта хранилища почтовых ящиков в службе Active Directory правильно установлены и содержат правильные значения.
Make sure that the server object attributes are set correctly and contain the correct values in Active Directory. Убедитесь, что атрибуты объекта сервера в службе Active Directory установлены правильно и содержат правильные значения.
Make sure that the distribution group object attributes are correctly set and contain the correct values in Active Directory. Убедитесь, что атрибуты объекта группы рассылки правильно установлены и содержат правильные значения в службе Active Directory.
Make sure that the public folder object attributes are set correctly and contain the correct values in Active Directory. Убедитесь, что атрибуты объекта общей папки в службе Active Directory установлены правильно и содержат правильные значения.
You could add a new field called SalesSoFar to the Products table, and run an update query to calculate the correct values and update the records. Вы можете добавить в таблицу "Продукты" новое поле "ТекущиеПродажи" и выполнить запрос на обновление, чтобы вычислить правильные значения и обновить записи.
To change the level or priority values of a capability with an expiration date that has passed, you must create a new capability and assign it to the resource with the correct values. Для изменения уровня или приоритета возможности с прошедшей датой окончания срока действия, необходимо создать новую возможность и назначить ее для ресурса с правильными значениями.
Generally, there is no best practices recommendation for determining the correct value for this attribute. Обычно не дается никаких рекомендаций относительно верного значения данного атрибута.
There is no perfect knowledge "out there" about the correct value of assets, because there is no way we can tell what the future will be like. Никакого идеального знания о действительной стоимости средств не существует, поскольку мы не можем предсказать будущее.
If range_lookup is TRUE, the values in the first row of table_array must be placed in ascending order: ...-2, -1, 0, 1, 2,..., A-Z, FALSE, TRUE; otherwise, HLOOKUP may not give the correct value. Если аргумент "интервальный_просмотр" имеет значение ИСТИНА, то значения в первой строке аргумента "таблица" должны быть расположены в возрастающем порядке: ...-2, -1, 0, 1, 2, ..., A-Z, ЛОЖЬ, ИСТИНА; в противном случае функция ГПР может выдать неправильный результат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!