Примеры употребления "correct order" в английском

<>
Put the words in the correct order Расположите слова в правильном порядке
In correct order, they are Hindu, Islam, Christian, and Sikh. В правильном порядке, это Индуизм, Ислам, Христианство и Сикхизм.
If you're copying and editing these similar functions, make sure you put the arguments in the correct order. При копировании и изменении этих похожих формул нужно следить за правильным порядком аргументов.
The correct order of day, month, and year may not be determined if it is provided in a format other than one of the recognized date settings. Если формат передаваемого аргумента не соответствует распознаваемым настройкам даты, функция не сможет определить правильный порядок дней, месяцев и лет.
It's generally not advisable to use too many conditions with IF or IFS statements, as multiple conditions need to be entered in the correct order, and can be very difficult to build, test and update. Однако обычно не рекомендуется использовать слишком много условий, так как условия нужно вводить в правильном порядке и их может быть сложно добавлять, проверять и обновлять.
provide a direct or indirect readout of messages with the parameters in the data field shown in the correct order relative to time; and обеспечивать прямое или косвенное считывание сообщений, причем параметры в соответствующем поле данных должны быть указаны в правильном временн?м порядке; и
Make sure that the planning stages are in the correct order. Убедитесь, что этапы планирования в правильной последовательности.
In order to speed up the certification (approval) please turn your document over to correct order after scanning, so it can be easily and conveniently read. В целях ускорения аттестации, убедительная просьба разворачивать отсканированные копии таким образом, чтобы их можно было легко и быстро прочесть.
No. There is currently no way to rearrange carousel cards without deleting those that are out of order and creating them again in the correct order. Нет. Сейчас изменить порядок карточек галереи невозможно. Вместо этого нужно удалить карточки, которые находятся не на своем месте, а затем создать их в нужном порядке.
The sample of DNA is loaded into a sequencer which sorts through the combinations of nucleotides picking only the pieces or molecules that have relevant information, until the helices are all assembled in the correct order. Образец ДНК загружается в секвенсор, который производит сортировку по различным комбинациям нуклеотидов, выбирая только те кусочки или молекулы, которые содержат подходящую информацию, до тех пор, пока спирали не будут собраны в надлежащем порядке.
In this case, correct the order and format of the columns that you defined for export so that they comply with the requirements. В таком случае необходимо исправить порядок и формат экспортируемых столбцов так, чтобы они соответствовали требованиям.
You can create and print new versions of the receipt statement reports (TORG-1, TORG-2, TORG-3, M-4, and M-7) when you correct purchase order receipts. Можно создать и распечатать новые версии отчетов актов приемки (ТОРГ-1, ТОРГ-2, ТОРГ-3, M-4 и M-7) в процессе корректировки приходов по заказам на покупку.
You must reverse transactions in the correct sequential order. Необходимо реверсировать проводки в правильном последовательном порядке.
Thank you for the prompt and correct action taken in carrying out our order. Благодарим Вас за быстрое выполнение нашего заказа.
If the ledger account is incomplete, you might have to correct the ledger account on the purchase order or accounting distribution for the vendor invoice before you can journalize the product receipt and the vendor invoice. Если счет учета неполный, необходимо исправить его в заказе на покупку или в распределении по бухгалтерским счетам для накладной поставщика перед учетом в субкниге получения продукта и накладной поставщика.
For more information, see the section titled “Can I correct or change the serial numbers I’ve registered for a sales order?” Дополнительные сведения см. в разделе "Можно ли исправить или изменить серийные номера, регистрированные для заказа на продажу?"
Can I correct or change the serial numbers that I’ve registered for a sales order? Можно ли исправить или изменить серийные номера, регистрированные для заказа на продажу?
If he's correct in his claims, he has made a scientific breakthrough of the very highest order. Если он прав, то это величайший научный прорыв в истории.
This is to ensure that the correct license plates will be picked for the retail stores in the outbound transfer order process. Это гарантирует, что будут скомплектованы правильные номерные знаки для магазинов розничной торговли в исходящем процессе заказа на перемещение.
The Secretary-General is absolutely correct to focus on the gaps that remain in the reintegration programme and to state in his report that a provision should be made to track ex-combatants in order to ensure their successful reintegration into society. Генеральный секретарь абсолютно прав, сосредоточив свое внимание на сохраняющихся в программе реинтеграции серьезных недостатках и отмечая в своем докладе необходимость предусмотреть отслеживание судьбы бывших комбатантов для обеспечения их успешной интеграции в общество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!