Примеры употребления "corral" в английском

<>
Переводы: все25 загон16 загонять в загон1 другие переводы8
They're gathering at the corral! Они в загоне!
Check he's at the corral. Проверю его в загоне.
Is the corral far from the camp? Загон далеко от лагеря?
You're almost finished with the corral. Вы почти закончили с загоном.
I'll build a corral for the horses. Я построю небольшой загон для лошадей.
It's not just the wolves circling the corral. В этом загоне не только волки бегают.
Please file into the corral in an orderly manner! Прошу всех идти в загон по одному, не толпясь!
Tomorrow, we gather the herd to go to the corral. Завтра мы собираем стадо и перегоняем его в загон.
When you were seven yards from the corral, my rabbits began to die. Когда вы были в семи метрах от загона, мои кролики начали умирать.
So we went into a corral, you know, where they keep the cows. Мы зашли в загон, где содержатся коровы.
Texas Rangers never would've let them little bitty sperms out of the corral. Техасские Рейнджеры ни за что не выпустили бы малюсеньких сперматозоидов из загона.
Brunetta suggests the corral could be one of these modified orbs, with sturdy fence posts connected by fluffy, cribellate silk. Брунетта полагает, что обнаруженные загоны могут оказаться модификацией окружностей с прочными опорами, связанными между собой пушистым мелкосетчатым шелком.
It's one of the tools we use to corral werewolves, pushing them into a direction we want them to run. Это один из инструментов, которые мы используем для загона оборотней, который толкает их в направлении, в которым мы хотим, чтобы они бежали.
His family said that when the incident occurred they had been in a tent in their fields near a corral where they kept sheep and cattle. Его семья сообщила, что в момент инцидента они находились в палатке на своих полях неподалеку от загона для скота, где они держат овец и крупный рогатый скот.
Hope this corral's strong enough to hold them. Надеюсь, этот загон достаточно крепкий.
Well, who's corralling that horse, Toby? Ну, кто загонит в загон эту лошадь, Тоби?
In the animal health subsector, reports of four cases of suspected tick-transmitted crimean-congo haemorrhagic fever, causing one human death, prompted emergency spraying of animal corrals, livestock markets and slaughterhouses. В подсекторе здоровья скота сообщения о четырех случаях подозреваемой в крымско-конголезской геморрагической лихорадки, передаваемой клещами и приведшей к смерти одного человека, послужили причиной принятия срочных мер по опрыскиванию загонов для скота, рынков скота и мясокомбинатов.
In national jurisdictions, a bankruptcy mechanism is used to corral creditors. В национальной юрисдикции механизм банкротства используется для обуздания кредиторов.
You think you could corral this little filly in a frame for me? Как думаешь, сможешь сообразить рамку для этой картинки?
Turbulent currents corral the fish, and Sam Niang soon lands his family's supper. Бурные потоки сгоняют рыбу, и Сэм Нианг быстро добывает ужин для семьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!