Примеры употребления "corporate identity" в английском

<>
Переводы: все6 фирменный стиль2 другие переводы4
For instance, we designed the corporate identity for American Airlines. Мы делали фирменный стиль для American Airlines.
And in fact corporate identity in the sixties, that's what it sort of consisted of. И на самом деле фирменный стиль 60-х годов, вот из чего он от части состоял.
Outreach: Corporate identity and strategic communications идентичность и стратегическая коммуникация
This last point is particularly important because of the number of instances in which companies change their corporate identity and affiliations. Этот последний аспект особенно важен, поскольку в ряде случаев компании меняют свою корпоративную идентичность и аффилированность.
A set of common rules, additional to the general UN rules for publications, have been defined with a view of setting quality standards for UNECE publications, standardising the process for planning and clearance, consolidating a common corporate identity and image of UNECE publications. В целях установления стандартов качества для публикаций ЕЭК ООН, стандартизации процесса планирования и санкционирования выпуска документов, усиления общего корпоративного своеобразия и имиджа публикаций ЕЭК ООН был определен набор общих правил, которые дополняют общие правила ООН в отношении публикаций.
The Task Force has noted instances in which principals of debarred companies simply reconstitute themselves in the form of a different corporate identity, through which they again seek to gain business from the Organization, and are able to do so on account of the fact that under the sanctions regime the Organization has in the past not removed individuals, but only companies, from the vendor roster. Целевая группа отметила примеры того, когда принципалы отстраненных компаний просто воссоздаются под другой корпоративной маркой, с помощью которой они пытаются вновь добиться коммерческих сделок с Организацией, и оказываются в состоянии делать это по той причине, что согласно действующему режиму санкций Организация в прошлом исключала из списка поставщиков не отдельных лиц, а скорее только компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!