Примеры употребления "corporals" в английском

<>
Переводы: все39 капрал34 ефрейтор5
On your birthday last year, I got beaten like a dog by corporals because I was singing happy birthday to you by myself. На твой день рождения в прошлом году капралы избили меня, как собаку, потому что я пел "С Днём Рождения тебя" сам себе.
Face, look after the Corporal. Мордашка, присмотри за капралом.
Last year, he was still Senior Corporal. В прошлом году, он еще был старшим ефрейтором.
Whoever cut off Corporal Porter's hand. Кто бы ни отрезал руку Капрала Портера.
One corporal, five men, nothing to report. Один ефрейтор, пять людей, никаких особенных происшествий.
Lance Corporal Dunn also dialed an interesting number. Младший капрал Данн тоже набирал интересный номер.
This is former Army Corporal Mark Simmons. Это ефрейтор в отставке Марк Симмонс.
A frontline camp said a Corporal was taken. На передовой заставе похищен гвардейский капрал.
As noted in Under-Secretary-General Pascoe's briefing last week, more than 20 months have passed since the kidnapping of Corporal Gilad Shalit, whose whereabouts and condition remain unknown. Как отмечал в своем брифинге на прошлой неделе заместитель Генерального секретаря Пэскоу, прошло больше 20 месяцев со дня похищения ефрейтора Гилада Шалита, о состоянии и местонахождении которого по-прежнему ничего не известно.
Good Corporal Nym, show thy valour, put up thy sword. Добрый капрал Ним, докажи своё мужество, вложи меч в ножны.
Thus, if it is to last, this period of calm must not be an end in itself; rather, it must become a step towards normalization not only of the security situation in the Gaza Strip, but also of the humanitarian, economic and political situation there, and must lead to the release of Corporal Shalit. Таким образом, если мы хотим, чтобы этот период покоя продлился, мы не должны рассматривать его как самоцель — это всего лишь шаг к нормализации положения не только в области безопасности в секторе Газа, но также в гуманитарной, экономической и политической областях, и привести к освобождению ефрейтора Шалита.
McGee, Ducky's got new swabs from the lance corporal. МакГи, Даки взял новые образцы с тела младшего капрала.
Good Corporal Nym, show thy valour and put up your sword. Добрый капрал Ним, докажи свое мужество и вложи меч в ножны.
Corporal Clark, Logan, I want you to take the dressing room. Капрал Кларк, Логан, - вы займетесь раздевалкой.
The king wears the modest uniform of a Corporal of the guard. Король одет в скромную форму капрала стражи.
We reiterate our call for the immediate and unconditional release of Corporal Shalit. Мы вновь обращаемся с призывом немедленно и безоговорочно освободить капрала Шалита.
So, this is a corporal who had seen a robot two weeks previously. Итак, это капрал, который не видел своих роботов уже две недели.
In that regard, we also call again for the long-overdue release of Corporal Shalit. В этой связи мы вновь призываем освободить капрала Шалита, который должен быть давно освобожден.
Corporal Porter died from massive blood loss after his jugular vein and carotid artery were severed. Капрал Партер скончался от большой потери крови, после того, как были перерезаны яремная вена и сонная артерия.
Lance Corporal Douglas Alexander and a mystery passenger leaving the base at Norfolk three days ago. Младший капрал Дуглас Александер и загадочный пассажир, покидающие базу в Норфолке три дня назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!