Примеры употребления "corn muffin" в английском

<>
We grow grapes, corn and fruit trees. Мы выращиваем виноград, кукурузу и плодовые деревья.
I had a bit of a muffin top. У меня тут было типа как кексик.
I like corn dogs. Я люблю корндоги.
All right, so three lattes, three mochas, double chocolate-chip muffin and three shots. Итак, три латэ, три мокко, двойной шоколадный кекс и разделить на три чека.
Bad seed must produce bad corn. От плохого семени будет плохое зерно.
Why didn't you eat a muffin before you left the house? Почему ты не съела кексик перед выходом из дома?
Bourbon is made from corn. Бурбон производят из зерна.
I want some orange juice, eggs, bacon, toasted muffin and lots of coffee. Я хочу апельсиновый сок, яичницу с беконом, булочку, тост с земляничным джемом, и много кофе.
The one thing we don't want to consume, candy corn; Единственное, что мы не хотим употреблять, - это конфеты в форме кукурузных зерен;
Rainbow, dollar sign, muffin. Радуга, знак доллара, маффин.
However, on August 20, Prime Minister Dmitry Medvedev approved amendments to the presidential decree, which removes baby Atlantic salmon and trout, lactose-free milk, planting potatoes, sweet corn, peas, and onions for planting from the ban. Правда, 20 августа премьер-министр Дмитрий Медведев утвердил поправки к президентскому указу, которые выводят из-под запрета мальков атлантического лосося и форели, безлактозное молоко, семенной картофель, сахарную кукурузу, горох и лук для посева.
If you're curious, it was around "raisin muffin" Если тебе любопытно, то это было примерно на "булочке с изюмом"
That's about 9 billion individual kernels of corn. Это примерно 9 миллиардов отдельных кукурузных зернышек.
We're looking at a cappuccino, a blueberry muffin and a banana, which most people would consider to be healthy. Вот кофе капучино, булочка с черникой и банан, который большинство людей считают здоровой пищей.
And the best part is now we'll be able to afford a whole muffin - ooh, maybe even those green pistachio ones. И самое лучшее, что мы можем себе позволить сейчас это целый кексик может даже тот зелененький с фисташками.
For physical commodities like corn or natural gas the cost of storage is included in the futures pricing and in some cases seasonality. Для реальных товаров, таких как зерно или природный газ, во фьючерсную цену включена стоимость хранения, а в некоторых случаях и сезонность.
Yeah, don't "muffin" me, all right? Я тебе не рогалик, понял?
Short sellers returned to corn following an almost non-stop reduction in bearish bets since October while the net-long in soybean oil rose to the highest since September 2012. Продажа снова наблюдается на рынке кукурузы после практически непрекращавшегося сокращения медвежьих ставок с октября. При этом чистые длинные позиции по соевому маслу увеличились до самого высокого уровня с сентября 2012 года.
He loves blueberry muffins, so much so that I once saw him try to trip an associate to get to the last blueberry muffin. Он обожает кексы с черникой, так сильно, что однажды я видела, как он пытается подставить подножку сотруднику, чтобы забрать последний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!