Примеры употребления "cores" в английском

<>
Identify your physical core count listed next to Cores. Число физических ядер процессора указано в строке Ядра.
Although urban design principles apply to city cores as well as suburbs, to “brown site” development as well as large-scale projects, a criterion of good urbanism is to what extent the existing urban fabric can add value to the city's social and cultural life. Хотя принципы городского проектирования применимы как к городским центрам, так и к пригородам, как к застройке ранее использовавшихся участков, так и в рамках широкомасштабных проектов, критерием надлежащей практики градостроительства является определение степени, в которой существующая городская ткань позволяет обогащать содержание социальной и культурной жизни города.
We do similar things with ice cores. Аналогичные исследования мы проводим с ледяными кернами,
Heat exchangers or condensers with a heat transfer surface area greater than 0,05 m2, and less than 30 m2; and tubes, plates, coils or blocks (cores) designed for such heat exchangers or condensers, where all surfaces that come in direct contact with the fluid (s) are made from any of the following materials: Теплообменники или теплотехнические конденсаторы с теплообменной поверхностью более 0,05 м2 и менее 30 м2, а также трубы, пластины, спирали или блоки (сердечники), предназначенные для таких теплообменников или теплотехнических конденсаторов, в которых все поверхности, вступающие в прямой контакт с жидкостями, изготовлены из любого из следующих материалов:
Make sure that your CPU contains at least 4 physical cores. Процессор должен иметь не менее 4 физических ядер.
You can see some of the coral cores there on the right. Справа вы можете видеть несколько таких кернов.
Forza Horizon 3 requires a CPU with a minimum of four logical cores. Для Forza Horizon 3 требуется процессор по крайней мере с четырьмя логическими ядрами.
Lots of evidence from sediment cores and the pollen types, oxygen isotopes and so on. И этому есть много доказательств: осадочный керн, виды пыльцы, изотопы кислорода и т.д.
This is what Intel does to keep adding more cores onto the chip. Именно это делает компания Intel, чтобы постоянно увеличивать число ядер в чипе.
The study found that sediment cores were studded with pollen from two different environments much warmer than present-day Antarctica. В результате анализа кернов остаточных пород в них были обнаружена цветочная пыльца из двух совершенно разных местностей, температура в которых была гораздо выше, чем температура в современной Антарктиде.
Forza Motorsport 6: Apex requires a CPU with a minimum of four logical cores. Для Forza Motorsport 6: Apex требуется процессор минимум с четырьмя логическими ядрами.
We used to do it just with ice cores, but in this case, we're going back 20 million years. Мы исследовали такие же ледяные керны, но в данном случае охватывали период в 20 миллионов лет.
This PC's processor might not work well with Windows Mixed Reality, because it doesn't have enough cores. Процессор этого компьютера может неправильно работать с Windows Mixed Reality, так как он оснащен недостаточным количеством ядер.
In the cores from the Netherlands and Germany, concentrations of BDE congeners associated with the commercial PentaBDE were levelling off in the most recent layers (1995 & 1997), whereas those in the Drammenfjord were still increasing in 1999. В кернах из Нидерландов и Германии концентрация соединений из группы БДЭ, связанных с промышленным продуктом пента-БДЭ, постепенно снижалась в последних слоях (1995 и 1997 годы), в то время как в керне из Драмменфьёрда концентрация продолжала расти и в 1999 году.
And then finally somebody picked up a microscope and looked at the water that was sitting next to the cores. А потом наконец кто-то взял микроскоп и посмотрел на жидкость рядом с ядрами.
The absence of all BDE congeners in the older (deeper) layers of all three cores, as well as in several 100 to 150 million year old layers of clay from Kimmeridge, UK, indicated that these BDE congeners are not produced naturally. Отсутствие всех этих соединений БДЭ в более древних (глубоких) слоях всех трех кернов, так же, как и в нескольких слоях глины из Киммериджа, Соединенное Королевство, возраст которых составляет от 100 до 150 млн.
The virtual processors located in the guest virtual machine share a fixed number of physical processor cores in the physical system. Виртуальные процессоры, расположенные в гостевой виртуальной машине, используют фиксированное число физических ядер в физической системе.
The tests carried out in 2005 and 2006 on the cores obtained during the fourth subsea drilling campaign, completed in June 2005, yielded vital information on the principal geological and geotechnical problems, facilitating the start of the study to update the preliminary pilot project for the “tunnel” option. Полученные в 2005 и 2006 годах результаты исследования содержания керна, извлеченного во время четвертой кампании глубоководного бурения, завершенной в июне 2005 года, дали важную информацию об основных геологических и геотехнических проблемах, позволив тем самым легко приступить к корректировке первоначального предварительного проекта варианта тоннеля.
For example, a dual processor system using quad core processors contains a total of 8 physical processor cores in the host system. Например, двухпроцессорная система с четырехъядерными процессорами содержит 8 физических ядер в обслуживающей системе.
In sediment cores of Ketelmeer in The Netherlands, that had been selectively enriched with HCB to get a dechlorinating anaerobic community, PeCB is not persistent: the adapted anaerobic microflora gives half-lives of about 6 days at 25°C when spiked at 50 µg/L (Beurskens et al., 1994). В кернах кетельмеерских отложений в Нидерландах, которые были выборочно обогащены ГХБ с целью получения дехлорирующей анаэробной среды, ПеХБ не обладали стойкостью: адаптированная анаэробная микрофлора обусловливает период полураспада примерно 6 суток при 25°C при обработке на уровне 50 µг/л (Beurskens et al., 1994).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!