Примеры употребления "copperplate handwriting" в английском

<>
'In neat, indifferent copperplate. Аккуратный, равнодушный почерк.
She has very neat handwriting. У неё очень аккуратные почерк.
She has beautiful handwriting. У неё красивый почерк.
The recent "Newton Project" digitized all of his manuscripts, so it is now possible to read what he wrote in his own handwriting. Недавний "Проект Ньютон" оцифровал все его рукописи, так что теперь можно читать то, что он написал собственной рукой.
His handwriting is poor. У него плохой почерк.
My mother has good handwriting. У моей матери хороший почерк.
Microsoft collects and uses data about your speech, inking (handwriting), and typing on Windows devices to help improve and personalize our ability to correctly recognize your input. Корпорация Майкрософт собирает и использует такие данные, как речь, ввод рукописных данных и ввод с клавиатуры на устройствах Windows, что улучшает процесс персонализации и распознавания вводимых данных.
Indeed, it was Saddam who added the words "God is great" in his own handwriting to the Iraqi flag. Именно Саддам собственной рукой добавил слова "бог велик" на иракский флаг.
The handwriting is good but spelling is what matters most. Каллиграфия - это хорошо, но в диктанте приоритет у орфографии.
She has a pretty face and a pretty handwriting. У нее красивое лицо и красивый почерк.
And then when Harry and Lloyd showed me the letter from Penny's birth mother, I recognized that the handwriting sending it back was yours. А, когда Гарри и Ллойд показали мне письмо от настоящей матери Пенни, я узнал почерк, которым ты надписала письмо, отправляя его назад.
I don't know what it is with lesbians, but they all have terrible handwriting, and they're always hitting on me. Не понимаю я, что с этими лесбиянками такое, но у них у всех просто ужасный почерк, и они всегда подкатывают ко мне.
Talking of forgery, is my handwriting still the same? Кстати, о подлоге, мои способности писать при мне?
One time I was running with scissors and I fell, and the nerve that controls handwriting was severed. Однажды я бежал с ножницами в руках, и упал и повредил нерв, отвечающий за писание.
Partial print, generic block handwriting. Частичный отпечаток, написано печатными буквами.
Graphology, handwriting as an indicator of personality. Графология, почерк как показатель личности.
We had a handwriting expert verify it. Мы провели почерковедческую экспертизу, чтобы доказать это.
An exemplar of Harry's handwriting? Образец почерка Гарри?
I teach mathematics, handwriting and spelling, mainly. Я преподаю математику, чистописание и орфографию.
Your honor, I have a handwriting expert ready to verify that dawn Lucas forged my client's signature. Ваша честь, у меня есть эксперт по почерку, готовый подтвердить, что Дон Лукас подделала подпись моего клиента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!