Примеры употребления "coordinating committee" в английском

<>
Переводы: все75 координационный комитет71 другие переводы4
One Regional Committee was established in East and South-East Asia, covering the 11 nations where the geosciences are addressed by the Coordinating Committee for Geoscience Programmes in East and Southeast Asia (CCOP). Один региональный комитет был учрежден в Восточной и Юго-Восточной Азии с охватом 11 стран, в которых геонауками занимается Комитет по координации программ геонаучных исследований в Восточной и Юго-Восточной Азии.
It was hoped that the Participating Agencies Mobility System (PAMS), developed by the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) and the Information Systems Coordinating Committee of ACC, would, inter alia, facilitate the employment of spouses. Была выражена надежда на то, что Система мобильности персонала участвующих учреждений (ПАМС), разработанная Консультативным комитетом по административным вопросам (ККАВ) и Комитетом АКК по координации систем информации, позволит, в частности, упростить набор супругов сотрудников.
Over the course of many years, United Nations system organizations have worked together, through the Administrative Coordinating Committee, which later became the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to seek common approaches to administration and management. В течение многих лет организации системы Организации Объединенных Наций работали сообща в Административном комитете по координации, который впоследствии стал Координационным советом руководителей, в целях поиска общих подходов к административным и управленческим вопросам.
The presence of women in peasant organizations in 2000 was as follows: 120 in the Committee for Peasant Unity (CUC), 170 in the National Coordinating Office of Indigenous Peasants (CONIC), 155 in Cooperation for Rural Development of the West (CDRO), 145 in the Coordinating Committee of Integrated Development Associations of the South-Western Region of Guatemala (CADIOSOGUA) and 145 in peasant associations. Представительство женщин в крестьянских организациях в 2000 году было следующим: 120 в Комитете союза крестьян (КУК), 170 в Национальном координационном центре крестьян-представителей коренных народов (КОНИК), 155 в организации «Сотрудничество по развитию сельских районов запада страны» (КДРО), 145 в Координационном центре ассоциаций всестороннего развития юго-запада Гватемалы (КАДИСОГУА) и 145 в АСОСИАСИОНЕС КАМПЕСИНАС.14
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!