Примеры употребления "coordinated" в английском

<>
Coordinated Universal Time as the time reference for the date of launch; всемирное координированное время в качестве привязки по времени для даты запуска;
At present instead of GMT standard, which is rendered obsolete, it's widely accepted to use UTC - Coordinated Universal Time. В настоящее время стандарт GMT признан устаревшим и вместо него используется UTC - Всемирное координированное время.
It's involved in coordinated movement. Он участвует в координации движений.
Every fiduciary transaction is thoroughly coordinated with the Customer. Каждая трастовая сделка детально согласуется с Клиентом.
Data harmonization and coordinated assessment/evaluation have to be implemented regularly. Необходимо регулярно выполнять гармонизацию данных и координированную оценку/анализ.
Setoff of mutual claims [to be coordinated with chapter III.F] Зачет взаимных требований [подлежит согласованию с главой III.F]
Date and time values are stored in Coordinated Universal Time (UTC). Значения дат и времени хранятся в формате времени UTC.
The date and time are stored in Coordinated Universal Time (UTC) format. Дата и время хранятся в формате времени UTC.
Long term Measures require well coordinated international efforts, technical and financing support. долгосрочные меры требуют хорошей координации международных усилий и оказания технической и финансовой поддержки.
Coordinated with the search teams, Major, I'll inform the mother ship. Примите руководство поисковой командой, майор, а я передам информацию на корабль-носитель.
Universal Time Coordinated as the time reference for the date of launch; всемирное координированное время в качестве привязки по времени для даты запуска;
Time values are stored in Microsoft Dynamics AX as Coordinated Universal Time (UTC). Значения времени хранятся в Microsoft Dynamics AX в формате времени UTC.
yyyymmdd is the coordinated universal time (UTC) date when the log file was created. yyyymmdd — это дата создания файла журнала (в формате UTC).
To provide coordinated input from national entities and to provide domain experience and expertise; обеспечение координации вклада нацио-нальных учреждений и передача опыта и специаль-ных знаний в соответствующей области;
1985-1998 Participated in and coordinated several projects on indigenous matters, mainly in Mexico. 1985-1998 годы участник и координатор нескольких проектов по проблемам коренных народов, в основном в Мексике.
For custom searches you can also change the time zone, in Coordinated Universal Time (UTC). Для пользовательского поиска вы также можете изменить часовой пояс в формате UTC.
Liaison Officer Travnik provided post-incident support and coordinated the medical evacuation of casualties to Sarajevo. Офицер по связи в Травнике принял меры по оказанию необходимой поддержки и координации медицинской эвакуации пострадавших в Сараево.
social media allows sharper, coordinated gatherings and the rapid dissemination of news unfiltered by official media. социальные сети позволяют более быстро и организовано собирать людей и стремительно распространять новости без фильтрации официальными средствами информации.
The majority of States use Greenwich Mean Time (GMT), also referred to as Universal Coordinated Time (UTC). Большинство государств используют среднее время по Гринвичу (GMT), именуемое также Всемирным координированным временем (UTC).
The datetime data type stores time and date data in a single field in Coordinated Universal Time (UTC). Тип данных datetime сохраняет данные о времени и дате в одном поле в формате UTC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!