Примеры употребления "cooing murmur" в английском

<>
She'll not be answering you Professor and you're cooing like a pigeon? Она не ответит вам, профессор, что вы воркуете, как голубок?
To the Germans, the Chinese probably murmur something about Siemens and Volkswagen. Немцам китайцы, вероятно, пробормотали что-то насчет Siemens и Volkswagen.
But it was the US economy's rapid growth and booming stock market that made American-style ownership look so good in the 1990's, just as impressive growth once had everyone cooing over the German and Japanese models of corporate ownership and governance. В 90-ые годы во время экономического бума и расцвета фондового рынка американский стиль выглядел таким же привлекательным, как и в свое время немецкая и японская системы владения и управления компаниями, которым когда-то давалась весьма восторженная оценка.
He would just murmur sympathetically. Он просто бормотал сочувственно.
No heart murmur. Никаких шумов в сердце.
Like I said, he's got a heart murmur. Я говорил, у него шумы в сердце.
Duty cadet, did I hear a murmur from the company? Дневальный, я слышал шорох?
Madison had a heart murmur. У Медисон были шумы в сердце.
Yeah, now, she has a heart murmur. Да, и теперь, у нее шумы в сердце.
Systolic heart murmur. Систолические шумы сердца.
And by the way, you can't be the Supreme - you've got a heart murmur. И, кстати, ты не можешь быть Верховной из-за шумов в сердце.
Everyone's saying that Billiam had a heart murmur. Говорят, что у Вильяма был порок сердца.
In the very center, where all the roads will join, and where, in years to come, yews and maples will murmur. В самой серёдке, куда сойдутся все дорожки и где через несколько лет, зашумят ивы и клёны.
Some kind of heart murmur. Какие-то шумы в сердце.
Could be because of his heart murmur. Может из-за его шумов в сердце.
Apparently, I have a heart murmur. Кажется, у меня какие-то шумы в сердце.
Is it the heart murmur thing? Это из-за шума в сердце?
See, she's got a slight heart murmur. Смотрите, у нее легкие шумы в сердце.
A heart murmur? Шумы в сердце?
And he has a heart murmur. И у него шумы в сердце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!