Примеры употребления "conversion to company capital" в английском

<>
The Liquidation Amount shall be paid in the Base Currency applicable to your account by the close of business on the Business Day following the notification of the Liquidation Amount (converted as required by applicable law into any other currency, any costs of such conversion to be borne by you, and (if applicable) deducted from any payment to you). 21.7 Сумма аннулирования оплачивается в базовой валюте, применимой к вашему счету, в конце рабочего дня, следующего за уведомлением о сумме аннулирования (конвертируемой согласно применимому законодательству в любую другую валюту; все расходы за такую конверсию несете вы и (если применимо), вычтенные из платежа вам.)
The game has been downloaded over 500,000 times since December 15, according to company data. По данным компании, с 15 декабря игру скачали более 500 тыс. раз
Shares are issued to increase a company capital (to attract additional financing), with the purpose of further development of the company. Акции выпускаются для увеличения капитала (привлечения дополнительных средств), с целью дальнейшего развития компании.
His recent conversion to Eurasianism seems tacked on, more of a rationale than a basis for decision making. Его недавнее обращение в евразийство выглядит скорее попыткой предложить логическое обоснование, чем основой для принятия решений.
For older companies this payout ratio will vary from company to company. Для более старых компаний эта доля варьирует в широком диапазоне.
In the long run, hedging increases the company capital by means of lowering funds costs and stabilizing income. В конечном итоге, хеджирование увеличивает капитал, уменьшая стоимость использования средств и стабилизируя доходы.
Please note that you will need to create an event-based custom conversion to leverage custom events in any measurement or optimization. Обратите внимание, что вам потребуется создать на базе события индивидуально настроенную конверсию, чтобы пользоваться индивидуально настроенными событиями для различных метрик или оптимизации.
Patents are another matter having varying significance from company to company. Патенты — еще одна сторона деятельности, значение которой не одинаково для разных компаний.
In addition, pursuant to resolution No. 583-95 of the Cabinet of Ministers dated 16 December 2004 the Central Bank established a special department to monitor sources of the formation of the company capital of commercial banks, credit unions and pawnshops. Кроме того, согласно Постановлению Кабинета Министров Республики Узбекистан № 583-95 от 16 декабря 2004 года в структуре Центрального банка создан специальный департамент, осуществляющий мониторинг источников формирования уставного капитала коммерческих банков, кредитных союзов и ломбардов.
Select your custom conversion to optimize for, and track, that conversion. Выберите пользовательскую конверсию для оптимизации и отслеживания.
For example: Company Name Inc. can be changed to Company Name LLC. Например, название ОАО «Компания» можно изменить на ООО «Компания».
The “C8- Business” loss page of the category “C” claim form was completed in the name of the company, the claimed amount was the value of his share in the company's capital and the accompanying personal statement stated that the individual claimant was claiming compensation in the amount of his share of the company capital. Бланк потерь " С8-Коммерческие потери " формы претензии категории " С " был заполнен на имя компании, испрашиваемой суммой являлась стоимость его доли в капитале компании, а в сопроводительном личном заявлении указывалось, что индивидуальный заявитель претендует на получение компенсации в размере его доли в капитале компании.
Note: For the purchase event, you may change the value and currency of the conversion to better reflect your sale. Примечание: Для события покупки вы можете изменить ценность и валюту конверсии, чтобы лучше отражать ваши продажи.
These changes will further empower investors, giving them greater control over trading via access to company information that is formatted to a global standard. Эти изменения дадут инвесторам больше прав, дав им больший контроль над торговыми операциями через доступ к информации компаний, приведенной к глобальному стандарту.
If a person sees a Facebook ad for your product and doesn't click, but later browses your website and decides to purchase, Facebook is able to attribute this conversion to the Facebook ad the person saw. Если человек видит рекламу вашего продукта на Facebook и не нажимает на нее, но затем переходит на ваш веб-сайт и принимает решение о покупке, Facebook имеет возможность соотнести эту конверсию с рекламой на Facebook, которую увидел этот человек.
From strudel chef to company president. Из кондитеров - в президенты компании.
Facebook uses a last-touch attribution model, which means we will attribute full credit for a conversion to the last ad the person clicked or interacted with. Facebook использует модель атрибуции «Последнее взаимодействие», то есть конверсия связывается с последней рекламой, которую человек нажал или с которой взаимодействовал.
Company A returns the intercompany item to Company B. Company B creates a return order for the item, and a purchase return order is automatically created in Company A. Компания А возвращает внутрихолдинговую номенклатуру в компанию В. Компания В создает заказ на возврат номенклатуры, заказ на возврат покупки автоматически создается в компании А.
While you only select one conversion to optimize for, the Facebook pixel will automatically track all available types of conversions. Хотя вы выбираете только одну конверсию для оптимизации, пиксель Facebook будет автоматически отслеживать все доступные виды конверсий.
UM auto attendants can be used to create a voice menu system for an organization that lets external and internal callers locate, place, or transfer calls to company users or departments in an organization. Автосекретари используются для создания системы голосового меню организации, которая позволяет внешним и внутренним абонентам вести поиск, делать и переводить вызовы на пользователей или подразделения в организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!