Примеры употребления "conversion for pastoral purposes" в английском

<>
The aid assistance required to act as a buffer against future emergencies, such as rehabilitation of water sources, repair of river embankments, education programmes, eradication of female genital mutilation, prevention of HIV/AIDS infection and protection of assets for pastoral communities, has not been forthcoming. Помощь, требующаяся для решения будущих чрезвычайных проблем, таких, как восстановление источников воды, ремонт речных дамб, программы образования, искоренение калечащих операций на женских половых органах, предотвращение ВИЧ/СПИД и защита достояния сельских общин, не поступает.
In this example, we're creating a conversion for purchases with a value greater than $50. В этом примере мы создаем конверсию для покупок на сумму свыше 50 долларов.
Once you've verified that your events are being delivered, you're ready to create your first funnel to help you measure conversion for a sequence of events in your app. После того как вы убедитесь, что ваши события регистрируются, вы можете создать свою первую воронку, позволяющую измерять конверсии для последовательности событий в приложении.
Mobile app ads help drive engagement and conversion for your app with ads that take users to a customized location within your app. Этот тип рекламы позволяет направить пользователей в определенные части вашего приложения, помогая повысить вовлеченность и увеличить число конверсий.
For example, you can use custom conversions to define a conversion for Purchase standard events with a value greater than 50. Например, можно использовать индивидуально настроенные конверсии, чтобы определить конверсию для стандартных событий покупки со значением больше 50.
If you added standard events to your pixel code on certain pages, you'll need to complete a test conversion for each (ex. add an item to your cart to test an “AddToCart” event) in order to confirm that each event loads on the desired page or action. Если вы на некоторых страницах добавили в код своего пикселя стандартные события, вам нужно будет выполнить для каждого из них тестовую конверсию (например, добавить товар в корзину, чтобы протестировать событие «Добавление в корзину»). Так вы сможете убедиться, что каждое событие загружается на желаемой странице или после желаемого действия.
If your goal for dynamic ads is to get the lowest cost per conversion for your event, then this targeting is recommended. Такой таргетинг рекомендуется, если цель динамической рекламы — создание наименьшей цены за конверсию для вашего события.
Engagement Ads help drive engagement and conversion for your app with ads that take users to a customized location within your app. Такая реклама направляет пользователей в определенный раздел вашего приложения и тем самым помогает повысить вовлеченность и увеличить число конверсий.
Land conversion for grazing (and construction), together with crop tillage, has also caused soil erosion at 15 times its natural rate. Освоение земельных угодий для пастбищ (и строительства), а также распахивание земель под посевы повышает эрозию почвы в 15 раз по сравнению с естественными значениями.
For example, if you have two vehicle processes, you might not want to define a conversion for each one. Например, если имеется 2 процесса для транспортных средств, возможно, потребуется задать преобразование не для каждого процесса.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the ConvertDSNInternetContent registry value has been configured to perform content conversion for all messages that are received by the Exchange Information Store on the Exchange Server 2003 computer: Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующие записи реестра, чтобы определить, настроено ли значение параметра ConvertDSNInternetContent реестра на выполнение преобразования содержимого всех сообщений, получаемых банком данных Exchange на компьютере с сервером Exchange Server 2003:
If you enable content conversion for all messages including SMTP messages, you add processing overhead on the Exchange server. Если включить преобразование всех сообщений, включая SMTP-сообщения, увеличатся накладные расходы обработки на сервере Exchange.
The categorizer performs recipient resolution, routing resolution, and content conversion for all messages that move through the Exchange 2007 transport pipeline. Классификатор выполняет разрешение получателей, разрешение маршрутизации и преобразование содержимого для всех сообщений, проходящих через транспортный конвейер сервера Exchange Server 2007.
For example, a conversion for gasoline is not started until the gasoline starts to flow. Например, преобразование для бензина не начинается, пока бензин не начнет поступать.
Message conversion for external recipients Преобразование сообщения для внешних получателей.
MAPI conversion for internal recipients Преобразование MAPI для внутренних получателей
However, you might need to force plain text conversion for recipients that are using older email clients or messaging systems. Тем не менее вам может потребоваться принудительно преобразовывать сообщения в обычный текст для получателей, использующих почтовые клиенты и системы обмена сообщениями более ранних версий.
Definition of a unit sequence group for released products and setup of a unit conversion for the product. Определение группы упорядочения единиц для выпущенных продуктов и настройка пересчета единиц измерения продукта.
Article VIII of the Treaty establishes the reduction options in each of the categories of armaments covered: they can be reduced by conversion for non-military purposes, placement on static display, used for ground instructional purposes or used as ground targets, but the most frequent method is destruction. В статье VIII Договора указываются варианты сокращений по каждой из охватываемых категорий вооружений: они могут сокращаться путем переоборудования для невоенных целей, помещения в стационарную экспозицию, использования в качестве наземной учебной материальной части или использования в качестве наземных целей, но наиболее применяемым методом является уничтожение.
In addition, in some cases they had not been utilized for the purposes for which they were authorized, and some were now being proposed for conversion for different functions. Кроме того, в ряде случаев они не использовались для целей, для которых они были утверждены, а некоторые из них в настоящее время предлагается преобразовать в должности для выполнения иных функций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!