Примеры употребления "conversational" в английском

<>
Wit.ai is a useful tool for building conversational bots. Wit.ai — это полезный инструмент для создания диалоговых ботов.
Tips for Sounding More Conversational Как обеспечить разговорность общения
Be curious; be conversational; be real. Проявлять любопытство, поддерживать разговор, быть настоящими.
Being conversational is a style of writing. Разговорная речь — это стиль письма.
Conversational simply means being more personal in your interactions. Разговорность означает более личное общение.
Hear most conversational punctuation, such as commas and periods. Озвучивание большинства стандартных знаков препинания, таких как запятые и точки.
For more information, see Learn more about Conversational view. Дополнительные сведения см. в статье Представление "Беседы".
English (first language), German (working knowledge) and French (conversational) Английский (родной язык), немецкий (на рабочем уровне) и французский (разговорный)
A conversational tone should support an experience, not define it. Разговорный тон должен поддерживать общение, но не определять его.
Sister Monica Joan has arranged the figurines in what she calls "conversational groupings". Сестра Моника Джоан выстроила фигурки в, как она их зовет, "разговорные группы".
If you’re feeling conversational, see what people are talking about in club chat. Если вы хотите что-то обсудить, узнайте, о чем общаются пользователи в чате клуба.
I tried to keep it conversational, but words just kept pouring out of my mouth. Я старалась, чтобы все выглядело между прочим, но слова из меня так и сыпались.
Then, a couple of hundred years ago, there was innovation in two-way communication, conversational media: Затем, пару сотен лет назад была изобретена двусторонная коммуникация.
And you then say, "There's an opportunity for making conversational movies." Well, what does that mean? И затем вы говорите: "Есть возможность создать фильм с диалогами". Ну, и что же это значит?
When anyone I don’t know says “trust me” – an irritating conversational tic – I usually close my wallet. Когда кто-то, кого я не знаю, говорит: «Поверь мне», – раздражающая разговорная привычка – я обычно закрываю свой кошелек.
When I find myself in a conversational situation, I need to type fast and to jump right in. Когда я нахожусь в процессе беседы, Мне нужно набирать быстро, чтобы успевать за другими.
The free learning resources are available in the domains of conversational languages courses, language teaching, language acquisition, preparation for language examinations and linguistics. Бесплатные учебные ресурсы имеются в таких доменах, как курсы разговорного языка, преподавание языков, освоение языков, подготовка к экзаменам по языку и лингвистика.
An easy way to make your messages feel conversational is to use shortened versions of words or groups of words, where an apostrophe (‘) Простой способ сделать сообщения более разговорными — использовать сокращенные версии слов или групп слов, где апостроф (')
“The only way to make this ubiquitous conversational assistant is to open it up to third parties to allow everyone to plug into it,” Brigham says. «Единственный способ, с помощью которого можно сконструировать этого глобального помощника, работающего в режиме диалога, — сделать его доступным для третьих лиц. Надо, чтобы любой мог к нему подключиться», — поясняет Бригем.
When determining whether to apply a conversational tone to your existing voice, consider who you’re interacting with and the task you’re asking them to complete. Решите, уместен ли для вас будет разговорный тон, исходя из того, с кем вы общаетесь и какие задачи должны выполнять эти люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!