Примеры употребления "convention secretariat" в английском

<>
Переводы: все60 секретариат конвенции48 другие переводы12
UNEP also reported on discussions between its Regional Seas Unit and the Basel Convention secretariat regarding residue reception facilities for the recycling of ships. ЮНЕП докладывает об обсуждениях между ее группой по региональным морям и секретариатом Базельской конвенции, касающихся объектов по приему отходов переработки судов.
The Expert Group proposes that the working group should meet, at a time to be determined in consultation with the Stockholm Convention Secretariat, to develop a substantial response to the Basel Convention request. Группа экспертов предлагает провести совещание рабочей группы- в сроки, которые будут определены в консультации с секретариатом Стокгольмской конвенции,- для того, чтобы по существу выработать позицию в ответ на просьбу Базельской конвенции.
The Secretariat received a letter from the Rotterdam Convention secretariat communicating decision RC-3/9, requesting information on its experience of successful strategies to ensure the timely payment of contributions and specific examples of such strategies. Секретариатом было получено письмо от секретариата Роттердамской конвенции с сообщением о решении РК-3/9 и запросом об информации, касающейся опыта успешных стратегий с целью обеспечения своевременной выплаты взносов и конкретных примеров таких стратегий.
The Aarhus Convention secretariat had words of caution about the practicalities of reporting, as it required not only substantial human resources for Parties when preparing the reports, but also for the secretariat when processing the information. Секретариат Орхусской конвенции призвал проявлять осторожность при определении практических аспектов представления докладов, поскольку это требует выделения существенных людских ресурсов не только Сторонами на цели подготовки докладов, но и секретариатом для обработки информации.
Report on personnel matters, such as staff training in administration and accountancy, the number of full-time and part-time positions and consultants, the continuity of employment, and the Basel Convention secretariat staff resources dedicated to the Basel Convention regional and coordinating centres; сообщить о кадровой ситуации, включая обучение персонала по вопросам административного управления и отчетности, количество сотрудников на полной и неполной ставках и консультантов, текучесть кадров и кадровые ресурсы секретариата Базельской конвенции, выделяемые на нужды региональных и координационных центров Базельской конвенции;
Possible partners: The Ramsar Convention secretariat, the UNECE Timber Committee, the World Conservation Union (IUCN), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), UNEP, the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (MCPFE), the World Wildlife Fund (WWF) and private-sector organizations. Возможные партнеры: Секретариат Рамсарской конвенции, Комитет по лесоматериалам ЕЭК ООН, Всемирный союз охраны природы (МСОП), Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), ЮНЕП, Конференция по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров (КОЛЕМ), Всемирный фонд дикой природы (ВФДК) и организации частного сектора.
In fulfilling the request of the Conference of the Parties in its decision SC-2/5, the Stockholm Convention Secretariat organized jointly with the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme's Division of Technology, Industry and Economics (UNEP Chemicals) an expert meeting to further develop the Toolkit. Во исполнение просьбы Конференции Сторон, изложенной в ее решении СК-2/5, секретариат Стокгольмской конвенции совместно с Сектором по химическим веществам Отдела технологии, промышленности и экономики Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (подразделение ЮНЕП по химическим веществам) организовал совещание экспертов с целью дальнейшей проработки Набора инструментальных средств.
Further work would be carried out on joint data collection and database establishment on methyl bromide uses for phytosanitary purposes and alternatives thereto, and the International Plant Protection Convention secretariat would request the national plant protection organizations to provide relevant data as a follow-up to the decision of CPM-2; будет продолжена работа по совместному сбору данных и созданию базы данных о видах применения бромистого метила в фитосанитарных целях и его альтернативах, и секретариат Международной конвенции по защите растений обратится к национальным организациям по защите растений с просьбой представить соответствующие данные во исполнение решения второй сессии КФМ;
To meet this increased demand for assistance, make the best use of existing resources and benefit from available expertise, the Secretariat will work with a range of partners, in particular with the Stockholm Convention Secretariat, and seek opportunities to strengthen and expand the range of partners in the delivery of technical assistance in support of the Convention. Для удовлетворения этого возросшего спроса на помощь, оптимального использования существующих ресурсов, а также использования имеющихся экспертных знаний секретариат будет сотрудничать с рядом партнеров, в частности с секретариатом Стокгольмской конвенции, и будет искать возможности для укрепления и расширения круга партнеров по оказанию технической помощи в поддержку Конвенции.
Delegates are therefore requested to complete the registration form which is available from the web site of the UNECE Environment and Human Settlements Division and to transmit it to the Aarhus Convention secretariat, at the latest two weeks prior to the meeting, either by fax + 41 22 917 01 07 or by e-mail to the following address public.participation @ unece.org. В этой связи делегатам предлагается заполнить регистрационный бланк, который имеется на вебсайте Отдела окружающей среды и населенных пунктов ЕЭК ООН и направить его в секретариат Орхусской конвенции не позднее чем за две недели до начала совещания либо по факсу + 41 22 917 01 07, либо по электронной почте по следующему адресу: public.participation @ unece.org.
Delegates are therefore requested to complete the registration form which is available from the Internet web site of the UNECE Environment and Human Settlements Division and to transmit it to the Aarhus Convention secretariat, at the latest two weeks prior to the meeting, either by fax + 41 22 917 01 07 or by e-mail to the following address public.participation @ unece.org. В этой связи делегатам предлагается заполнить регистрационный бланк, который имеется на вебсайте Отдела окружающей среды и населенных пунктов ЕЭК ООН, и направить его в секретариат Орхусской конвенции не позднее чем за две недели до начала совещания либо по факсу + 41 22 917 01 07, либо по электронной почте по следующему адресу: public.participation @ unece.org.
To request the Ozone Secretariat, in cooperation with the Technology and Economic Assessment Panel, the International Plant Protection Convention secretariat and other relevant bodies, to organize in the margins of the Twenty-First Meeting of the Parties a workshop to discuss the report referred to in paragraph 4 of the present decision and other relevant inputs with a view to determining possible further actions; далее просить секретариат по озону в сотрудничестве с Группой по техническому обзору и экономической оценке, секретариатом Международной конвенции по защите растений и другими соответствующими органами организовать в кулуарах двадцать первого Совещания Сторон рабочее совещание с целью обсудить доклад, указанный в пункте 4 настоящего решения, и другие соответствующие данные, с тем чтобы определить возможные дальнейшие действия;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!