Примеры употребления "convenience" в английском

<>
Переводы: все259 удобство101 удобный47 другие переводы111
For convenience, use named ranges Для удобства используйте именованные диапазоны.
It's a great convenience Это очень удобно
There is also the convenience factor: В этом есть также некоторое удобство:
Please visit us at your convenience. Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
firstly - reduction in transfer time, secondly - convenience. во-первых - уменьшение времени пересадки, во-вторых - удобство.
Uh, yeah, please return my call at your earliest convenience. Да, пожалуйста, перезвоните, когда вам будет удобно.
You're paying for, well, convenience here. Вы платите за, ну, за удобства здесь.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
Because it's for the convenience of the child; Эта было сделано для удобства детей;
So Tudor's embrace of the Jews is a conversion of convenience. Таким образом, объятия, которые Тюдор раскрыл евреям, - это всего лишь удобная позиция.
Any translated version is provided solely for your convenience. Любой перевод на другие языки предоставляется исключительно для вашего удобства.
Using the staging service with the Object API is optional and is provided only for convenience. Эта вспомогательная служба делает работу с API Object удобнее, но использовать ее необязательно.
it's not for the convenience of the teacher. не для удобства учителей.
You know, using a stick as a gag maybe have simply been a convenience at the first two crime scenes. Знаете, использовать палку в качестве кляпа, может, было просто удобным на местах первых двух преступлений.
We recommend that you choose for convenience, one of the options. Рекомендуем вам для удобства выбрать один из вариантов.
We believe that the Council should indeed insist on a more transparent registry of ships and aircraft in countries dispensing flags of convenience. Мы считаем, что Совет должен фактически настаивать на более транспарантной регистрации морских и воздушных судов в странах, предоставляющих удобный флаг.
But now it must do so out of necessity, not convenience. Но сейчас ей надо сделать это, исходя из необходимости, а не ради удобства.
One delegation also called for seafarers to exert caution and not to board ships flying flags of convenience or engaged in illicit fishing. Одна из делегаций также призвала моряков проявлять осторожность и не наниматься на суда, плавающие под удобным флагом или занимающиеся незаконным рыбным промыслом.
Your current customers value local and organic produce and also value convenience. Ваши нынешние клиенты ценят органические продукты местного производства, а также удобство.
In addition, IOTC had been informed that Taiwan Province of China would reintegrate under its flag 68 longliners currently operating under “flags of convenience”. Кроме того, ИОТК информировала о том, что китайская провинция Тайвань возьмет под свой флаг 68 судов-ярусников, которые в настоящее время используют «удобные флаги».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!