Примеры употребления "controlled substance" в английском

<>
That is why it is a controlled substance. Вот почему это вещество находится под контролем.
The shepherd is under arrest for assault and battery, reckless endangerment, possession of a controlled substance and failure to answer a warrant. Ваш пастух арестован за оскорбление действием, угрожающее поведение, хранение наркотиков и сопротивление правосудию.
To permit Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol the levels of production and consumption, of the controlled substance in Annex E of the Protocol, necessary to satisfy the laboratory and analytical critical uses agreed in paragraph 2. Разрешить Сторонам, не действующим в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола, использовать такие уровни производства и потребления подлежащих контролю веществ, указанных в приложении E к Протоколу, которые необходимы для их важнейших видов применения в лабораторных и аналитических целях, согласованных в пункте 2;
As the United Arab Emirates had not ratified the London Amendment to the Montreal Protocol, which added carbon tetrachloride to the Protocol's schedule of controlled substance, until 16 February 2005, it was not obliged at the time it prepared the Article 7 data reports in 1999 to submit data on that substance. Поскольку до 16 февраля 2005 года Объединенные Арабские Эмираты не были Стороной, ратифицировавшей Лондонскую поправку к Монреальскому протоколу, согласно которой тетрахлорметан был включен в предусмотренный Протоколом график регулирования этого вещества, эта Сторона не была обязана на момент подготовки ею докладов о данных по статье 7 в 1999 году представлять данные по этому веществу.
To note with appreciation Uganda's submission of its plan of action to ensure a prompt return to compliance with the control measures for the controlled substance in Annex E, and to note further that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Montreal Protocol, Uganda specifically commits itself: с удовлетворением отметить представление Угандой ее плана действий по обеспечению скорейшего возвращения в режим соблюдения мер регулирования вещества, включенного в приложение Е, и отметить далее, что в соответствии с этим планом Уганда, без ущерба для функционирования механизма финансирования Монреальского протокола, берет на себя следующие конкретные обязательства:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!