Примеры употребления "controlled crash test" в английском

<>
F-4 pilots were used to flying a “controlled crash,” which kept the heavy airplane firmly planted on the runway, but the F-16’s light weight and wimpy brakes led to bouncy landings, mangled tires, and unhappy crew chiefs. Летчики с F-4 привыкли на посадке к «регулируемому удару», когда тяжелая машина плотно прижималась к полосе. А вот у F-16 из-за легкого веса и слабых тормозов посадка получалась тряская, шины горели, и техники с летчиками были недовольны.
He made a crash test dummy of himself. Он сам из себя сделал тестовый манекен.
I meant dreams like doctor or lawyer, not crash test dummy. Я имел в виду мечты вроде доктора или адвоката, а не манекена из краш-тестов.
Bush’s Crash Test Economics Экономика по Бушу: испытание на прочность
And it turns out that as we called around to the independent crash test companies around the country, none of them wanted to do our crash test because they said, some explicitly, some not so explicitly, "All of our business comes from car seat manufacturers. И вот что оказалось, когда мы начали обзванивать независимые компании, проводящие краш-тесты, по всей стране, ни одна из них не хотела проделать наш краш-тест, потому что, как они отвечали - кто-то явно, кто-то не совсем явно - "Весь наш бизнес существует за счёт производителей детских автокресел.
These are the crash test dummies, waiting for their chance to take the center stage. Это специальные куклы для краш-тестов, ожидающие своей очереди.
And then, here's how the crash test works. И вот как затем происходит краш-тест.
The picture in the bottom right-hand corner there is of some crash test dummy work that I was doing. Это фото в правом нижнем углу взято с одного из моих краш-тестов.
Establish a gtr by 2010 for hydrogen-powered vehicles based on a component level, subsystems, and whole vehicle crash test approach. ввести к 2010 году гтп для водородных транспортных средств в отношении компонентов, подсистем и полного испытания транспортного средства на столкновение.
The expert from Japan introduced GRSP-45-16 showing the results of a crash test program on light and heavy cars using the test conditions of Regulation No. 94 and PDB barrier. Эксперт от Японии представил документ GRSP-45-16, в котором продемонстрированы результаты программы краш-тестов легких и тяжелых легковых автомобилей с использованием условий испытаний Правил № 94 и барьера ПДБ.
The expert from France introduced the results of the investigation, carried out in the framework of the bilateral agreement between the French government and NHTSA, to evaluate whether the use of the progressive deformable barrier (PDB) in frontal crash test could differentiate compatibility performances between vehicles. Эксперт от Франции сообщил о результатах обследования, проведенного в рамках двустороннего соглашения между французским правительством и НАБДД в целях выяснения вопроса о том, можно ли при использовании прогрессивно деформируемого барьера (ПДБ) для испытания на лобовой удар дифференцировать характеристики сопоставимости транспортных средств.
Fixed FBSDKTestUsersManager crash when test users did not have access tokens. Устранен сбой FBSDKTestUsersManager, который происходил при отсутствии маркеров доступа у тестовых пользователей.
New radar installations must be calibrated by the flying of controlled test flights to check the accuracy of the equipment and to chart a detection profile of the area in order to pinpoint blind spots the radar cannot penetrate. Новые радары должны быть откалиброваны при помощи тестовых полётов, чтобы определить точность оборудования и нанести на карту контуры области обнаружения для того, чтобы выяснить мёртвые зоны, куда радар не может проникнуть.
In this project, a potentially explosive atmosphere in vehicles for Class 2 and Class 3 substances has been investigated experimentally in practice (filling stations) and under controlled test conditions. В рамках этого проекта путем проведения практических экспериментов (заправочные станции) и в контролируемых условиях испытаний была исследована потенциальная взрывоопасная среда в транспортных средствах, предназначенных для перевозки веществ класса 2 и класса 3.
" Stored programme controlled " test equipment, specially designed for testing finished or unfinished semiconductor devices, as follows, and specially designed components and accessories therefor: Аппаратура испытаний, «управляемая встроенной программой», специально спроектированная для испытания готовых или находящихся в разной степени изготовления полупроводниковых приборов, и специально спроектированные компоненты и приспособления для нее:
Rarely, has history provided a more precise controlled experiment to test a political proposition - and prove it false. История редко ставила более точный эксперимент, чтобы проверить истинность политической теории - и доказать ее несостоятельность.
One specimen shall be held at a controlled temperature of not less than 95°C and a pressure not less than test pressure (30 MPa) for 24 hours. один образец выдерживается при температуре, поддерживаемой на уровне не ниже 95°С, и давлении, величина которого должна быть не менее величины испытательного давления (30 МПа), в течение 24 часов.
In the case of trailers with pneumatic braking systems, full cycling of the anti-lock braking system is only assured when the pressure available at any brake actuator of a directly controlled wheel is more than 1 bar above the maximum cycling pressure throughout a given test. В случае прицепов с пневматическими тормозными системами работа антиблокировочного устройства тормозов в режиме непрерывной цикличности обеспечивается только в том случае, когда давление на любом приводе тормоза непосредственно управляемого колеса на 1 бар превышает максимальное давление в режиме цикличности на протяжении данного испытания.
In the case of trailers with pneumatic braking systems, full cycling of the anti-lock braking system is only assured when the pressure available at any brake actuator of a directly controlled wheel is more than 100 kPa above the maximum cycling pressure throughout a given test. В случае прицепов с пневматическими тормозными системами работа антиблокировочного устройства тормозов в режиме непрерывной цикличности обеспечивается только в том случае, когда давление на любом приводе тормоза непосредственно управляемого колеса на 100 кПа превышает максимальное давление в режиме цикличности на протяжении данного испытания.
The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology. Список контролируемых товаров входит в Перечень товаров оборонного и стратегического назначения и включает в себя технику, системы и компоненты, соответствующее испытательное, инспекционное и производственное оборудование, материалы, программное обеспечение и технологии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!