Примеры употребления "control group" в английском с переводом "контрольная группа"

<>
Переводы: все44 контрольная группа31 другие переводы13
there's no control group. нет контрольной группы.
The white group there is the control group; Белым здесь показана контрольная группа;
Getting such patients to accept being put into a control group where no acupuncture is applied is almost impossible. Убедить таких пациентов присоединиться к контрольной группе, где реабилитация будет осуществляться без применения иглоукалывания, практически невозможно.
Should the control group in the clinical trial be given the best current treatment which is available anywhere in the world? Следует ли в ходе клинического исследования предоставлять контрольной группе лучшее современное средство лечения в мире?
We had to run a control group to make sure that just coming into the laboratory didn't improve your Mandarin skills. Нам была необходима контрольная группа, чтоб убедиться, что просто факт присутствия в лаборатории не влияет на владение китайским.
The test group contains people eligible to see your ads, and the control group contains people who won't see your ads. В тестовую группу включены люди, которые могут увидеть вашу рекламу, а в контрольную группу — люди, которые не увидят вашу рекламу.
The patients were randomly allocated to an acupuncture group receiving acupuncture treatment plus routine treatment or a control group receiving routine treatment alone. Пациентов произвольно распределили между группой, получающей лечение иглоукалыванием наряду с традиционным лечением, и контрольной группой, получающей только традиционное лечение.
In a randomized trial, 30% of those who risked a penalty for failure achieved their goal, compared to only 5% in the control group. В рандомизированном исследовании 30% из тех, кто рисковал получить штраф за неисполнение, достигали своей цели, по сравнению с 5% в контрольной группе.
If we wish to study the possible effect of placebos, it is necessary to have a control group of patients who receive no treatment at all. Поэтому, если мы хотим изучить возможный эффект плацебо, необходима еще одна контрольная группа пациентов, которым лечение не назначается вообще.
We've found statistically significant improvement with children using this software in a mathematics class in comparison with a control group that did not have the software. Мы открыли статистически значимые улучшения у детей при использовании этой программы в математических классах по сравнению с контрольной группой, такую программу не имевшей.
Running more than one campaign may result in people in the control group seeing your ad from one of the other campaigns, which would contaminate the results. Если у вас запущено несколько кампаний, люди из контрольной группы, созданной для одной кампании, могут увидеть рекламу из другой кампании, и это исказит результаты.
I have also seen how these bacteria protect crops from drought; in one experiment, we withheld water from a group of microbe-treated plants and a control group. Я также видела, как эти бактерии защищают урожай от засухи; в одном из экспериментов мы задерживали поступление воды к группе растений, обработанных микроорганизмами, и контрольной группе.
Such studies – in which randomly selected groups of patients who receive a placebo are compared with a randomly selected control group that receives no treatment – are difficult to find. Результаты исследований, при которых произвольно отобранные группы пациентов, принимающих плацебо, сравниваются с произвольно отобранными контрольными группами, где пациенты не проходят никакое лечение, получить очень сложно.
Each group of rats, those who have been exposed to THC and the control group who haven't, have the opportunity to take heroin by poking their noses against a dispenser. Каждая группа крыс, получавшая до этого ТГК и контрольная группа имеют возможность получить героин засовывая нос в диспенсер.
Overall, the dieters lost an average of 2.6 kilograms (5.7 pounds), whereas the control group remained at the same weight, the scientists report online today in Science Translational Medicine. Как сообщили сегодня ученые в интернет-журнале Science Translational Medicine, сидевшие на диете участники потеряли в среднем 2,6 килограмма (5,7 фунтов), в то время как вес участников контрольной группы остался прежним.
In a study of pilots smoking only a single moderate joint, there was a difference between a placebo control group and those taking cannabis, up to 50 hours after taking the drug. В ходе экспериментальных опытов было обнаружено, что различие между теми, кто выкурил лишь одну сигарету с умеренной дозой марихуаны и контрольной группой, принимавшей плацебо, наблюдается вплоть до 50 часов после принятия препаратов.
Now, the researchers have completed a randomized clinical trial in which 71 people followed the fasting-mimicking diet for 3 months, while volunteers in the control group didn’t change their eating habits. Недавно исследователи завершили клинический эксперимент методом случайной выборки, в ходе которого 71 человек на протяжении трех месяцев придерживался диеты, имитирующей голодание, в то время как добровольцы в контрольной группе не изменили своего привычного режима питания.
When we looked at their PSA levels - which is a marker for prostate cancer - they got worse in the control group, but they actually got better in the experimental group, and these differences were highly significant. Специфический антиген простаты или ее онко-маркер у пациентов контрольной группы повысился, а в группе сравнения - наоборот, что является очень важным фактом.
Evaluation of these interventions pose several methodological challenges, such as assessing the exposure and intensity of the campaign, determining whether the control group has been contaminated and separating the campaign's effects from those of other interventions. При оценке данных мероприятий возник ряд методологических проблем, таких как оценка воздействия и активности кампании, определение смешанности контрольной группы и отделение результатов кампании от результатов, явившихся следствием иных мероприятий.
We could randomly divide them into two groups, and then we could have one group that is a non-intervention control group to compare to, which we canв ™t do with, say, breast cancer, because everyone gets treated. Затем мы произвольно разделили их на 2 группы, чтобы контрольная группа, не участвующая в нашем лечении, была для сравнения, чего мы не можем делать, скажем, с больными раком груди, т.к. все получают лечение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!