Примеры употребления "control car" в английском

<>
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
I was being chased by the paparazzi and lost control of the car. Меня преследовали папарацци, и я не справилась с управлением машиной.
She was distracted and lost control of her car. Она растерялась и потеряла управление.
He was adjusting his toupee while he was driving and he lost control of the car. Он поправлял парик во время движения и не справился с управлением.
Grandpa lost control of the car and we went in to a ditch. Дедушка не справился с управлением и мы съехали в канаву.
And then she lost control of the car. А затем она потеряла управление.
Your mother told me you lost control of the car. Твоя мама сказала, что ты не справилась с управлением.
And he loses control of his car and crashes into a truck full of toxic waste. Он теряет управление и врезается в грузовик, полный ядовитых отходов.
She turned around to tell us to stop, and she lost control of the car. Она обернулась сказать нам, чтобы мы перестали, и потеряла контроль над машиной.
Looks like he just lost control of the car. Выглядело так, как будто он просто потерял управление.
Unfortunately, it didn't cause us to totally spin out And lose control of our car. К сожалению, оно не заставило нас уйти в занос и потерять управление над машиной.
Palmer freaked out, he lost control of the car. Он сказал, что Палмер запаниковал, и он не справился с управлением.
I lost control of the car. Я не справился с управлением.
Tire marks indicated the driver had lost control of the car. Судя по следам на асфальте, водитель потерял управление.
Your mother and I had been fighting, and I lost control of the car. Мы с вашей матерью ссорились и я потерял контроль над машиной.
Tyler, Katie said you crashed when you lost control of your car. Тайлер, Кейти сказала, что ты разбился, когда потерял контроль над автомобилем.
After the terrifying fire had been brought under control, we examined the car and found that not a single thing had broken or come off. После того как пожар был взят под контроль, мы осмотрели автомобиль и обнаружили что ничего не было сломано или оторвано.
Now, move to the control panel and shut down the dining car. Теперь идите к панели управления и отключи вагон-ресторан.
My dad somehow turned Duncan trying to control his sons from fighting in the back of a car 20 years ago into a legal contract. Мой папа каким-то образом превратил стремление Дункана удержать своих сыновей от драки на заднем сиденье машины 20 лет назад в законный договор.
Personification and the imputing of intentional purpose is such a brilliantly successful way to model humans, it's hardly surprising the same modeling software often seizes control when we're trying to think about entities for which it's not appropriate, like Basil Fawlty with his car or like millions of deluded people with the universe as a whole. Персонификация и приписывание преднамеренной цели - настолько блестящий, успешный способ моделировать людей, что неудивительно, что, та же программа срабатывает в неподходящих моментах, когда мы имеем дело с ситуациями, для которых она не подходит, вроде Базила Фаулти с машиной, или миллионами людей, заблуждающихся о вселенной в целом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!