Примеры употребления "contracting organization" в английском

<>
Переводы: все3 подрядная организация1 другие переводы2
In this way, clients often abuse their right to establish the content requirements for the application given to contracting organizations. Таким образом, заказчики часто злоупотребляют своим правом устанавливать требования к содержанию заявки, подаваемой подрядными организациями.
Although the rule seems to be clearly established by article 20, paragraph 4 (c), of the Vienna Conventions — the author of a reservation becomes a contracting State or contracting organization as soon as the author's permissible reservation has been accepted by at least one contracting State or organization — its practical application is far from consistent and is even less coherent. Хотя, как представляется, пунктом 4 (с) статьи 20 Венских конвенций четко установлено правило, согласно которому автор оговорки становится договаривающимся государством или договаривающейся организацией, как только его допустимая оговорка принята хотя бы одним договаривающимся государством или договаривающейся организацией, его практическое применение по-прежнему никак нельзя считать последовательным и тем более однородным.
Thus, a State or an international organization which on the date when notice of the reservation is given is not yet a contracting party to the treaty will be considered as having accepted the reservation only on the date when it expresses its consent to be bound, that is, the date when it definitively becomes a contracting State or contracting organization. Таким образом, государство или международная организация, которые в день уведомления об оговорке еще не являются договаривающейся стороной договора, будут считаться принявшими оговорку только в день, когда они выразят свое согласие на обязательность договора, то есть в день, когда они окончательно становятся договаривающимся государством или договаривающейся организацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!