Примеры употребления "continued success" в английском

<>
Переводы: все8 дальнейший успех5 другие переводы3
We wish you and your family good health, good luck and continued success. Мы желаем Вам и Вашей семье доброго здоровья, удачи и дальнейших успехов
I am sure I speak for all of us when I offer Ambassador Chang and his family our very best wishes for continued success and for personal happiness. Я уверен, что выражу наше всеобщее мнение, выразив послу Чангу и его семье наши наилучшие пожелания дальнейших успехов и личного счастья.
But the current focus on economic malaise in Europe and the United States is distracting attention from the many serious challenges that call into question Asia's continued success. Но нынешний акцент на экономическое недомогание в Европе и Соединенных Штатах отвлекает внимание от многих серьезных проблем, которые ставят под вопрос дальнейший успех Азии.
For the continued success of the consolidated inter-agency appeals mechanism, it might be useful for the international donor community to channel much of the humanitarian assistance through multilateral frameworks. Для обеспечения дальнейшего успеха механизма совместных межучрежденческих призывов полезным могло бы стать направление международным сообществом доноров значительной части гуманитарной помощи по каналам многосторонних механизмов.
The Ministerial Council expresses its gratitude and appreciation for the endeavours of His Excellency Major General Falih Abd Allah al-Shatti, Assistant Secretary-General for military affairs, during his period of service with the Gulf Cooperation Council, and it wishes him continued success. Совет министров выражает благодарность и признательность помощнику Генерального секретаря по военным вопросам Его Превосходительству генерал-майору Фалиху Абдалле аш-Шатти за те усилия, которые он предпринимал, работая в Совете сотрудничества стран Залива, и желает ему дальнейших успехов.
Donor countries should provide ample replenishment funding later this year to the Global Fund to Fight AIDS, TB, and Malaria, which would ensure this vital agency’s continued success. Страны-доноры должны обеспечить достаточное увеличение финансирования в конце этого года в Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, которое обеспечит дальнейший прогресс этой жизненно важной организации.
As an employer, UNOPS recognizes the need for continuous training of staff as a means of maintaining continued success in ongoing projects and delivering higher levels of satisfaction to new and potential clients. Будучи работодателем, ЮНОПС признает необходимость в непрерывной подготовке персонала в качестве средства поддержания дальнейшей успешной деятельности по осуществлению проектов и обеспечения более глубокого удовлетворения новых и потенциальных клиентов.
In order to maintain the continued success of Liberia's Kimberley Process Certification Scheme during the initial stages, the Office of Transition Initiatives, an arm of the United States Agency for International Development, has provided funding for an expert on diamonds and development to replace, for a period of three months, Tyrone Gaston of Constella Futures, whose contract is due to expire in mid-June 2007. В целях обеспечения успешного участия Либерии в Системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса на начальных этапах ее присоединения Управление по реализации инициатив переходного периода, которое является подразделением Агентства Соединенных Штатов по международному развитию, выделило ресурсы для финансирования услуг эксперта по алмазам и развитию, который заменит на три месяца Тирона Гастона из компании «Констелла фьючерс», у которого истекает контракт в середине июня 2007 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!