Примеры употребления "continue with" в английском

<>
Переводы: все228 продолжать172 другие переводы56
Continue with the following steps. Переходите к следующим шагам общей процедуры.
Click Continue with the current selection Выберите параметр "сортировать в пределах указанного выделения"
Before you continue with the examples, note the following: Прежде чем приступить к изучению примеров, обратите внимание на следующее:
If it didn’t help, continue with the next step. Если это не помогло, смотрите следующий пункт.
You must enter your LinkedIn password to continue with this change. Для внесения этого изменения необходимо ввести свой пароль в LinkedIn.
Once familiar with the ad format and process, continue with this guide Ознакомившись с форматом рекламы и процессом ее создания, вернитесь к этому руководству.
The US cannot continue with the failed policies of the past half-century. Соединённые Штаты уже не могут искать выхода в проведении политики, оборачивавшейся неудачей на протяжении последнего пол-столетия.
To customize color gradients yourself, do step 4, then continue with step 5. Чтобы настроить собственные цветовые градиенты, выполните действие 4, а затем перейдите к действию 5.
During the financial period, work will continue with data acquisition, validation and synthesis. В течение финансового периода будет продолжаться работа по сбору, выверке и синтезу данных.
You may need to enter your LinkedIn password to continue with this change. Для внесения этого изменения, возможно, потребуется ввести свой пароль в LinkedIn.
To use preset PowerPoint gradients, do step 3, then continue with step 5. Чтобы использовать готовые градиенты PowerPoint, выполните действие 3, а затем перейдите к действию 5.
If there are no problems with your Internet connection, continue with the next step. Если у Вас нет проблем с соединением с Интернет, смотрите следующий пункт.
If these solutions did not resolve your issue, continue with the following troubleshooting solutions. Если с помощью этих решений не удалось устранить проблему, воспользуйтесь следующими способами поиска и устранения неисправностей.
You will not be warned about depreciation recalculations, and you can continue with the reversal. Теперь сообщение о невозможности пересчета амортизации не появится, и можно будет выполнить реверсирование.
We want to continue with this program and extend it to all our other schools. Мы собираемся развивать эту деятельность и распространить её на наши другие школы.
If that tool doesn’t resolve your issue, continue with the instructions in this article. Если это средство не решило проблему, выполните приведенные ниже инструкции.
If the worksheets that you want to view are in different workbooks, continue with step 3. Если листы, которые требуется просмотреть, находятся в разных книгах, выполните шаг 3.
Should they continue with plans to make carbon-cutting promises that are unlikely to be fulfilled? Следует ли им идти по пути обещаний об уменьшении выбросов углекислого газа, которые вряд ли будут исполнены?
I would emphasize that, at the same time, standards implementation must continue with greater commitment and results. Я хотел бы подчеркнуть, что осуществление стандартов должно продолжаться, но с большей приверженностью этому делу и с большей результативностью.
If your results appear as serial numbers, select cells B5 and C5 and continue with the following steps. Если результат отображается как число, выберите ячейки B5 и C5 и выполните указанные ниже действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!