Примеры употребления "contingent project" в английском

<>
In one claim, the letter of credit could not be honoured because payment for the work performed was contingent upon the final completion of the project, which was halted upon Iraq's invasion of Kuwait. В случае одной претензии аккредитив исполнить не удалось, так как условием оплаты выполненных работ было окончательное завершение проекта, а он был остановлен в момент вторжения Ирака в Кувейт.
Provision to meet contingent liabilities for compensation under appendix D to the staff rules of the United Nations for personnel financed by trust funds is calculated on the basis of 1 per cent of the net base pay and charged to the project allocations. в соответствии с добавлением D к Правилам о персонале Организации Объединенных Наций резерв на покрытие непредвиденных обязательств, связанных с расходами по персоналу, финансируемому за счет средств целевых фондов для технического сотрудничества, исчисляется из расчета 1 процента от чистой базовой заработной платы и создается за счет ассигнований по проектам.
Provision to meet contingent liabilities for compensation under appendix D to the Staff Rules of the United Nations for personnel financed by technical cooperation trust funds is calculated on the basis of 1 per cent of the net base pay and charged to the project allocations. в соответствии с добавлением D к Правилам о персонале Организации Объединенных Наций резерв на покрытие непредвиденных обязательств, связанных с расходами по персоналу, финансируемому за счет средств целевых фондов для технического сотрудничества, исчисляется из расчета 1 процента от чистой базовой заработной платы и создается за счет ассигнований по проектам.
The pilot project has enabled Headquarters and the field offices to view the memorandum of understanding and verification reports of contingent units in UNTAET (as at March 2000) and in UNMEE (as at May 2001). Этот экспериментальный проект дал Центральным учреждениям и отделениям на местах возможность ознакомиться с меморандумами о взаимопонимании и отчетами о проверке подразделений контингентов ВАООНВТ (по состоянию на март 2000 года) МООНЭЭ (по состоянию на май 2001 года).
Transparency is key, said Lt. General Ben Hodges, the commander of the US Army contingent in Europe, and he pointed to civilian oversight of the US military. Ключ к успеху — это прозрачность, заявил генерал-лейтенант Бен Ходжес (Ben Hodges), командующий контингентом американских войск в Европе. Он указал на то, что гражданские осуществляют надзор над американской армией.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
Contingent liability investment transactions which are not so traded may expose you to substantially greater risks. Торговля инвестициями, несущими непредвиденные обязательства при отступлении от данных правил может подвергнуть вас гораздо большему риску.
We must not allow these problems to affect the project. Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.
Futures transactions have a contingent liability, and you should be aware of the implications of this, in particular the margining requirements, which are set out in paragraph 11 below. Фьючерсные операции могут повлечь непредвиденные обязательства, и вы должны знать о том, что это подразумевается, в особенности о маржинальных требованиях, о которых указано в п. 11 ниже.
I briefed my boss on the new project. Я кратко доложил начальнику о новом проекте.
Trade entry is quick and easy, with a full range of single and advanced order types, including market, stop, limit and contingent orders (OCO, If/Then and more).* Удобное и быстрое заключение сделок, полный спектр одинарных и усложненных ордеров, включая рыночный ордер, стоп, лимит и условные ордера (ОСО, если/то и другие).**
The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek. Языки, которые получили транслитерацию в проекте Tatoeba, - японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский.
Transactions in Contracts for Differences may also have a contingent liability and you should be aware of the implications of this as set out below. Сделки при продаже или покупке Сontracts for Differences могут связывать Вас условным обязательством, так что Вам необходимо осознавать все предпосылки подобной ответственности, как указано ниже.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
• Advanced functionality of orders management: convenient placement and cancelling of orders, pending orders, six types of contingent orders, import of transactions prepared with other programs; Развитый функционал работы с заявками — удобный ввод и снятие заявок, отложенные заявки, условные заявки шести разных видов, импорт транзакций, подготовленных другими программами;
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
Contingent liability investment transactions, which are margined, require you to make a series of payments against the purchase price, instead of paying the whole purchase price immediately. Операции с инвестициями, несущие непредвиденные обязательства, в которых используется маржа, требуют ряда выплат против цены покупки вместо оплаты всей цены покупки сразу.
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году.
Transactions in contracts for differences may also have a contingent liability and you should be aware of the implications of this as set out in paragraph 12 below. Операции в случаях с контрактами на разницу могут также иметь непредвиденные обязательства, и вам желательно знать о том, что это подразумевается, как указано в п. 12 ниже.
He is the best for this project. Он самый лучший для этого проекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!