Примеры употребления "contesting account suspension page" в английском

<>
Non authorized Automatic or semi automatic trading mechanism integrated by the client on the browser or client side, that does not involve human execution, will be considered back door API or system abuse that may result to an account suspension and/or position cancellation. Не прошедший авторизацию автоматизированный или полуавтоматизированный механизм трейдинга, интегрированный клиентом в браузере или на стороне клиента, который не связан с человеческим исполнением, будет рассматриваться как злоупотребление API или системы, что может привести к приостановке счета и / или отмене позиции.
Uploading, commenting, or engaging in any type of activity that sexualizes minors will immediately result in an account suspension. Добавление видео, комментариев или иное упоминание таких материалов приведет к немедленной блокировке аккаунта.
Players who violate the Microsoft Services Agreement can be subject to enforcement action, including account suspension. Игроки, которые нарушают соглашение об использовании служб Microsoft, подвергаются действиям принудительного характера, вплоть до блокирования учетной записи.
Account suspension: An AdWords account may get suspended if you have several violations or a serious violation. If this happens, all ads in the suspended account will stop running, and we may no longer accept advertising from you. Блокировка аккаунта. В случае серьезных или неоднократных нарушений мы можем заблокировать аккаунт AdWords: прекратить показ всех объявлений и запретить вам размещать рекламу в AdWords.
With regard to General Service posts, it will be recalled that, taking into account the suspension of recruitment action for new vacancies in General Service posts for the biennium 2004-2005, no adjustment was made in the context of the first performance report to the vacancy rate of 3.8 per cent in effect for the category. Что касается должностей категории общего обслуживания, то следует напомнить, что в связи с приостановкой набора персонала на новые вакантные должности категории общего обслуживания в двухгодичном периоде 2004-2005 годов корректировка действующей для должностей этой категории нормы вакансий в размере 3,8 процента в контексте первого доклада об исполнении бюджета не производилась.
Decides that the funds in the escrow account which resulted from the suspension in accordance with paragraph 20 of resolution 1284 (1999) shall be used for the purposes set out in paragraph 8 (a) of resolution 986 (1995), and further decides that paragraph 20 of resolution 1284 (1999) shall remain in force and shall apply to the new 180-day period referred to in paragraph 1 above and shall not be subject to further renewal; постановляет, что средства, оставшиеся на целевом депозитном счете в результате приостановки, предусмотренной в пункте 20 резолюции 1284 (1999), должны использоваться для целей, изложенных в подпункте (a) пункта 8 резолюции 986 (1995), и постановляет далее, что пункт 20 резолюции 1284 (1999) остается в силе и применяется в отношении нового 180-дневного периода, упомянутого в пункте 1 выше, и его действие не подлежит дальнейшему продлению;
Accordingly, taking into account the anticipated lifting of the suspension to alleviate the difficulties experienced in implementing individual programmes of work, an adjusted vacancy rate of 1.5 per cent for continuing General Service posts is proposed for 2006-2007. Таким образом, с учетом ожидаемой отмены приостановки набора персонала для облегчения испытываемых трудностей с выполнением индивидуальных программ работы на 2006-2007 годы предлагается скорректированная норма вакансий для сохраняющихся должностей категории общего обслуживания в размере 1,5 процента.
For information about account and console bans, see Xbox Live bans and suspension information. Дополнительные сведения о блокировке учетных записей и консолей можно получить в разделе Информация о блокировке и приостановке действия учетных записей Xbox Live.
If you feel that your account has been suspended in error you may appeal the suspension by visiting the following form. Если вы считаете, что аккаунт заблокирован по ошибке, то можете обжаловать это решение.
Taking into account the vacancy advertisement and processing time required for recruitment, the lifting of the suspension of recruitment in the General Service and related categories in the last quarter of 2005 would not result in any additional costs for the biennium 2004-2005. Учитывая то время, которое необходимо для объявления вакансий и обработки документов, прежде чем можно будет приступить к набору, отмена решения о приостановлении набора персонала категории общего обслуживания и смежных категорий в последнем квартале 2005 года не вызовет никаких дополнительных расходов в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов.
Choose Next to continue to your My Office Account page. Нажмите кнопку Далее, чтобы перейти на страницу Моя учетная запись Office.
You can see your Premium free trial auto-renewal date on the Manage Your Account page of LinkedIn.com. Дату автоматического продления своей бесплатной пробной подписки Premium можно просмотреть на странице управления учётной записью на сайте LinkedIn.com.
Go to your My Account page to manage Office, including payment and renewal, and subscriptions Переход на страницу "Моя учетная запись" для управления Office (оплатой, продлением и подписками)
Go to the Delete Your Account page. Перейдите на страницу Удаление аккаунта.
Once the updates are installed, restart your PC and go back to your My Account page on your browser to install Office. После этого перезагрузите компьютер и вернитесь на страницу Моя учетная запись в браузере, чтобы установить Office.
Check the product name above the Install section on your My Office Account page. Проверьте название продукта над разделом Установка на странице Моя учетная запись Office.
You can find the number of available InMail credits in the top section of your Manage your account page. Количество доступных кредитов InMail отображается в верхней части страницы управления учётной записью.
Go to the Microsoft account page and select Sign in with Microsoft. Откройте страницу учетной записи Майкрософт и выберите Войдите с помощью учетной записи Майкрософт.
Use the Microsoft Edge browser to go to your My Account page to install Office. В браузере Microsoft Edge перейдите на страницу Моя учетная запись, чтобы установить Office.
From your My Office Account page, select the item that you want to install. На странице Моя учетная запись Office выберите продукт, который вы хотите установить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!