Примеры употребления "contestable" в английском

<>
Mr. YUTZIS, referring to the theory expressed in paragraph 27 of the report that “history is contestable and as such there is no single correct interpretation”, observed that historical facts could never be considered from all angles at the same time and that their interpretation depended to a large extent on the observer's position in society. Г-н ЮТСИС отмечает в отношении гипотезы, изложенной в пункте 27 доклада, согласно которой " … исторические факты … являются спорными, и это обуславливает необходимость их четкой интерпретации ", что исторические факты никогда нельзя рассматривать одновременно во всех их аспектах и что их интерпретация в значительной мере зависит от того положения, которое наблюдатель занимает в обществе.
Now, it follows from that, that they're deeply contestable. Это значит, что они могут быть оспорены.
Thus the "new economy" makes most markets more, not less, contestable. Таким образом, в условиях «новой экономики» большинство рынков становятся более состязательными, а не наоборот.
Preserving a competitive environment in which markets remain open and contestable is the best tonic, because firms must constantly innovate and perform better under such conditions. Сохранение конкурентной среды, в которой рынки остаются открытыми и состязательными, является лучшим тонизирующим средством, потому что в таких условиях фирмам приходится постоянно вводить новшества и повышать производительность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!