Примеры употребления "content area object property" в английском

<>
Hover over the content area and click Settings. Наведите курсор на область с материалами и нажмите Settings (Настройки).
Any property that's not a standard object property should be included as a data: {...} element on the JSON object you pass in when creating an object. Все нестандартные свойства должны быть включены в виде элемента data: {...} объекта JSON, который вы передаете при создании объекта.
As the focus moves to the Name box in the content area of the Spam filter policy pop-up window that opens, you hear “Spam filter policy, Name, Edit.” Когда фокус будет перемещен в поле Имя в области содержимого открывшегося окна Политика фильтрации нежелательной почты, вы услышите сообщение "Политика фильтрации нежелательной почты, имя, редактирование".
Object property values can be stored in multiple languages. Значения свойств объектов можно хранить на нескольких языках.
When a link is selected in the navigation pane, press the Tab key to move the focus to the content area of the page. Если выбрана какая-либо ссылка в области навигации, нажмите клавишу TAB, чтобы переместить фокус в область содержимого на странице.
When an object property changes, or when an app decides to add a new language to support, you should also make the Graph API call for each language supported to update the object definitions inside Facebook. В случае изменения свойства объекта, а также при добавлении в приложение поддержки нового языка необходимо вызвать API Graph для каждого поддерживаемого языка, чтобы обновить определения объекта в Facebook.
To move the focus to the mail flow settings in the content area of the page, the first of which is the rules link, press Ctrl+F6. Чтобы перейти к параметрам потока обработки почты в области содержимого страницы, первым из которых является ссылка правила, нажмите клавиши Ctrl+F6.
Next create a new Send button FBSDKSendButton instance and assign the FBSDKShareLinkContent object property shareContent as shown in the code example shown below. Далее создайте новый экземпляр FBSDKSendButton для кнопки «Отправить» и назначьте объекту FBSDKShareLinkContent свойство shareContent, как показано на примере ниже.
After you’ve opened an item, to move directly to one of its elements in the content area on a page, press Ctrl+F6. Выбрав элемент, нажмите клавиши CTRL+F6, чтобы перейти сразу к одному из его элементов в области содержимого на странице.
Use the og:ttl object property to limit crawler access if our crawler is being too aggressive. Если краулер выполняет скрапинг слишком часто, воспользуйтесь свойством og:ttl объекта, чтобы ограничить доступ для краулера.
As the Edit Spam Filter Policy pop-up window closes and the focus moves back to the spam filter content area, you hear “Spam filter.” После закрытия всплывающего окна Изменить политику фильтрации нежелательной почты и перемещения фокуса обратно в область содержимого фильтра нежелательной почты вы услышите сообщение "Фильтр нежелательной почты".
The input mask is stored as an object property. Маска ввода хранится в свойствах объекта.
As the Anti-malware policy pop-up window closes and the focus moves back to the malware filter content area, you hear “Malware filter.” Всплывающее окно Политика защиты от вредоносных программ закроется, и снова будет выделена область содержимого фильтр вредоносных программ. После этого вы услышите сообщение "Фильтр вредоносных программ".
Source Object property Свойство "Объект-источник"
As the focus moves to the Name box in the content area of the Anti-malware policy pop-up window that opens, you hear “Anti-malware policy, Name, Edit.” Откроется всплывающее окно Политика защиты от вредоносных программ, а в нем будет мигать курсор в поле Имя, и вы услышите сообщение "Политика защиты от вредоносных программ, имя, изменить".
To move the focus to the admin roles link on the content area of the page, press Crtl+F6. Чтобы выделить ссылку на роли администратора в области содержимого страницы, нажмите клавиши Ctrl+F6.
As the pop-up window closes and the focus moves back to the spam filter content area, you hear “Spam filter.” После закрытия всплывающего окна и перемещения фокуса обратно в область содержимого фильтр нежелательной почты вы услышите сообщение "Фильтр нежелательной почты".
As the focus moves back to the New button on the rules content area of the page, you hear “Rules, New button.” Когда снова будет выбрана кнопка Создать в области содержимого Правила, вы услышите сообщение "Правила, кнопка «Создать»".
When you're in the content area of a Delve page, you can also use the Up Arrow, Down Arrow, Page Up, Page Down, Home, and End keys to scroll the content of the page. Когда вы находитесь в области содержимого на странице Delve, для прокрутки страницы можно использовать клавиши со стрелками, а также клавиши PAGE UP, PAGE DOWN, HOME и END.
To turn off a new rule, press the Tab key to tab through the elements of the rules content area of the page, use the Up Arrow and Down Arrow keys to select a rule, and then press Spacebar. Чтобы отключить его, нажимайте клавишу Tab для перехода между элементами области содержимого правила, выберите правило с помощью стрелок вверх и вниз, а затем нажмите клавишу ПРОБЕЛ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!