Примеры употребления "contempt charge" в английском с переводом "обвинение в неуважении к суду"

<>
Переводы: все5 обвинение в неуважении к суду3 другие переводы2
In February 2004, the defence filed a preliminary motion seeking dismissal of the contempt charge. В феврале 2004 года защита направила предварительное ходатайство об отклонении обвинения в неуважении к суду.
Finally, the State party submits that the author's claim relating to the second charge of contempt that is the interference with the due administration of justice, should be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies, since he did not seek a review of the Supreme Court's finding on this contempt charge. Наконец, государство-участник заявляет, что жалоба автора сообщения в отношении второго пункта обвинения по вопросу о неуважении к суду в связи с вмешательством в должное отправление правосудия должна быть объявлена неприемлемой в силу неисчерпания внутренних средств правовой защиты, поскольку он не пытался добиться пересмотра решения Верховного суда по этому обвинению в неуважении к суду.
At the time of his submission, an application had been heard in the main action (in which the contempt charges arose) in the Supreme Court to dismiss the plaintiff's action as an abuse of the process, partly on the basis of evidence that Freehill acted as advisers for political and industrial purposes. Во время его представления в Верховном суде в рамках разбирательства по основному иску (в ходе которого возникли обвинения в неуважении к суду) было заслушано ходатайство об отклонении иска истца в силу нарушения процедуры, которое было частично представлено на основании доказательств того, что " Фрихил " действовала в качестве консультанта для политических целей и целей улаживания трудовых конфликтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!