Примеры употребления "contagious" в английском

<>
Переводы: все90 заразный31 контагиозный4 другие переводы55
Contagious is a good word. "Заразительный" - хорошее слово.
Could cancers be contagious between people? Могут ли эти разновидности рака распространяться среди людей?
They were contagious across national frontiers. Его не могли остановить государственные границы.
Like I said, contagious is a good word. Как я уже сказала, "заразительный" - хорошее слово.
Optimism is contagious, but pessimism is arguably more infectious. Оптимизм заразителен, но пессимизм, пожалуй, ещё более заразителен.
Yes, we do need new vaccines for contagious abortion. Да, нам нужны новые вакцины от бруцеллеза.
His commitment to those in the developing world has been contagious. Его преданность интересам развивающихся стран была заразительна.
It's contagious because we're all connected to each other. Это заразительно, потому что все мы связаны друг с другом.
Perhaps today’s contagious populism will create the conditions for its own destruction. Возможно, нынешний инфекционный популизм создаёт условия для дальнейшего саморазрушения.
And we need vaccines for all the common infections - tuberculosis, contagious abortion and so on. А также нам нужны вакцины от всех распространенных инфекций - туберкулеза, бруцеллеза и других.
Evasion of excise taxes is more contagious than evasion of taxes on profits and incomes. Уклонение от акцизных сборов более заразительно, чем уклонение от налога на прибыль и доходы.
And the reason for that is the emergence of a new disease, a contagious cancer. И причиной этому служит появление новой болезни - инфекционный рак.
Instead, it has enabled America's failures to spread around the world, like a contagious disease. Вместо этого она дала возможность американским порокам распространиться по всему миру подобно инфекционному заболеванию.
Prepare to flex a few facial muscles as you learn more about this evolutionarily contagious behavior. Приготовьтесь расслабить несколько мимических мышц, пока будете слушать об этом эволюционно заразительном поведении.
China’s government could, if it so chose, bail out banks in trouble, preventing contagious bankruptcies. Правительство Китая могло бы, если бы захотело, выручать проблемные банки, предотвращая распространение инфекционных банкротств.
A virulent cancer is infecting them by the thousands - and unlike most cancers, it's contagious. Опасная форма рака стала распространяться, заражая тысячи животных - и в отличии от других форм рака это заболевание является инфекционным.
And I was struck by just how wonderful it felt, and how contagious that feeling was. Я была поражена тем, какое прекрасное чувство уверенности возникло во мне и тем насколько заразительным было это чувство.
Because smiling is evolutionarily contagious, and it suppresses the control we usually have on our facial muscles. Потому что улыбки эволюционно заразительны и они ослабляют обычный контроль над мимическими мышцами.
Everyone's familiar with cancer, but we don't normally think of cancer as being a contagious disease. Каждый из нас знаком с раком, однако мы не рассматриваем рак как инфекционное заболевание.
The only question is whether the country's debt restructuring will be orderly and controlled or chaotic and contagious. Вопрос состоит в том, будет ли процесс реструктуризации долга страны проводиться упорядоченно и подконтрольно или хаотично и перебросится на другие страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!