Примеры употребления "contacts" в английском с переводом "обращаться"

<>
Please contact us to be directed to the relevant DPA contacts. Обратитесь к нам, чтобы мы связались с соответствующим специалистом DPA.
We turn to you because we need an efficient representative with good contacts. Мы обращаемся к Вам, так как нуждаемся в инициативном представителе с широкими связями.
Don’t be fooled if someone contacts you pretending to be from YouTube. Если кто-либо обращается к вам с подобными просьбами, представляясь сотрудником YouTube, не верьте ему.
A primary WINS server is the first server a client contacts to perform its NetBIOS name service operations. Основной сервер WINS является первым сервером, к которому обращается клиент для выполнения своих операций службы имен NetBIOS.
Exchange Server 2003 Setup only contacts the schema master if it determines that the schema has not been extended. Программа установки Exchange Server 2003 обращается к хозяину схемы, только если определено, что схема не была расширена.
The third type of contacts has mainly been about queries for information concerning various fields, including the social services, housing, education etc. Третью категорию обращений составляют в основном запросы информации по личным вопросам, включая социальные услуги, жилье, образование и т.д.
As this is first time we have done business with you, we appreciate receiving some contacts to which we can apply for references. Так как прежде мы не имели с вами деловых отношений, просим вас выслать нам несколько адресов, по которым мы могли бы обратиться и навести справки о вас.
If you have any questions, call or send us an email (details in the Contacts section) and we will be glad to answer them. Если у вас возникнут вопросы, вы всегда можете обратиться в Службу круглосуточной online-поддержки за консультацией.
You might find that you need a message trace when a user contacts you about messages that are not delivered or are taking longer than usual to be delivered. Иногда трассировка сообщений требуется, когда пользователь обращается к вам насчет недоставленных сообщений, а также если их доставка занимает больше времени, чем обычно.
In the period between 1 January 2000 and 1 August 2006, 216 persons sought the advice and support of the Ombudswoman for equal treatment without any distinction regarding ethnic origin in other areas (first contacts). С 1 января 2000 года по 1 августа 2006 года 216 человек обратились за консультацией и поддержкой к Полномочному представителю (женщине) по вопросам равного обращения, независимо от этнического происхождения, в других областях (первичные обращения).
A client contacts a secondary WINS server only when a primary WINS server cannot fulfill the request, for example, if it is unavailable when the client makes the request or you cannot resolve a name for the client. Клиент обращается к вторичному серверу WINS только тогда, когда основной сервер WINS не может выполнить запрос, например, если он недоступен, когда клиент делает запрос, или если он не может разрешить имя для клиента.
feel free to contact us Без сомнений обращайтесь к нам
Contact: kcal @ africaonline.co.ke Обращаться по адресу: kcal @ africaonline.co.ke
Contact support for business products. Обратитесь в службу поддержки продуктов для бизнеса.
Contact your Office 365 administrator. Обратитесь к администратору Office 365.
feel free to contact me Без колебаний обращайтесь ко мне
Additional help or contact us Дополнительная справка или обращение в службу поддержки
Contact your dedicated VIP manager Обратитесь к закрепленному за вами VIP-менеджеру
Contact Microsoft support for assistance. Обратитесь за помощью в службу поддержки Майкрософт.
Who should I contact if: К кому мне обратиться, если:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!