Примеры употребления "contactor starter" в английском

<>
Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish. Томаты могут подаваться горячими или холодными, в качестве предварительной закуски или как гарнир.
Design your InMail as a conversation starter. Сообщение InMail должно служить отправной точкой для дальнейшего общения.
Note: The Windows 7 Starter edition does not support this feature. Примечание. В выпуске Windows 7 Начальная данная функция не поддерживается.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, and Windows 8 (The Windows 7 Starter edition does not support this feature.) Windows XP, Windows Vista, Windows 7 и Windows 8 (в выпуске Windows 7 Начальная данная функция не поддерживается)
And there is the disconcerting prospect that new civil nuclear-energy players will insist on building uranium-enrichment or plutonium-reprocessing plants of their own, rightly described as "bomb starter kits." И есть тревожные перспективы того, что новые игроки гражданской ядерной энергетики будут настаивать на создании заводов по обогащению урана или обработке собственного плутония, который справедливо называют "начальным комплектом для бомбы".
Only a miniscule fraction of possible sequences has ever occurred, through duplication, multiplication, and modification of a small starter set of genes. Существуют лишь небольшое количество от общего числа возможных соединений, которые образовались посредством удвоения, мультипликации и модификации небольшого числа изначально существовавших генов.
I particularly like the remote starter function. Мне особенно нравится функция удаленного запуска двигателя.
Having settled on a half-mile distance, we lined up, and our Spanish starter began the countdown. Решив погоняться на полумиле, мы встали в ряд, и наш испанский стартёр начал отсчёт.
He's a slow starter, but he finishes fast. Он медленно начинает, но быстро заканчивает.
Okay, give me a turbot and a salad as a starter. Хорошо, дай мне тюрбо и салат в качестве первого блюда.
Now, you know what's for dessert, but for starter, we're having a smoked salmon terrine, and for main, we shall be having lamb. Ну, теперь вы знаете, что у нас на десерт, ну а для начала у нас будет террин из копченого лосося, а в качестве основного блюда - ягненок.
In 5 years, they're gonna settle for a mediocre starter husband and a mind-numbing career, and about that time, they're gonna realize something you're never gonna have to learn. За 5 лет, они собираются соглашаться на посредственного участника состязания и дурманящего карьеру, и о том времени, что они собираются реализовать что-то, чего ты никогда не поймешь.
Well, for starter, you can tell me your name, where you're hiding the ledger, and we'll just go from there. Ну, для начала, можете назвать ваше имя, где храните книгу, и мы просто отсюда уйдем.
So, do you think that Scottish smoked salmon starter blows it too soon? Думаете, если начать с копченого лосося, они сразу обо всем догадаются?
Would sir care for a starter? Не желает ли сэр легкой закуски вначале?
OK, three soup, one prawn, two parfait, two no starter, then two salmon, - one haddock, five chickens. Три супа, один с креветками, два фруктовых мороженых, два салата, два лосося, одну пикшу, пять куриц.
Taking out my security is not what I would call a good conversation starter. Я бы не сказал, что вывод из строя моей охраны, хорошее начало для разговора.
Then, Switzerland can be starter and France can be main course. Швейцария может быть закуской, а Франция - основным блюдом.
Of course, I will too probably, but, you know, I'm a late starter. Конечно, я возможно тоже, ты знаешь, у меня позднее зажигание.
Ed's pa staked us to a starter home in suburban Tempe and I got a job drilling holes in sheet metal. Папа Эд подкинул нам домик в пригороде Темпе и я устроился на работу сверлить дырки в листах металла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!