Примеры употребления "contacting area" в английском

<>
On 19 August, a UNAMID patrol to Mado village (60 km north-west of Kutum) was denied access by the Sudan Liberation Army (SLA)-Minni Minawi faction, which demanded that UNAMID seek the group's permission before approaching the village and contacting civilians in the area. 19 августа патрулю ЮНАМИД, направлявшемуся в деревню Мадо (в 60 км к северо-западу от Кутума) было отказано в доступе элементами группировки Освободительной армии Судана (ОАС)/Минни Минави, которые потребовали, чтобы ЮНАМИД получила разрешение группировки, прежде чем она попадет в деревню и будет общаться с гражданским населением в этом районе.
Try contacting your ISP to see if IPv6 is available in your area. Обратитесь к своему поставщику услуг Интернета и узнайте, доступен ли протокол IPv6 в вашей местности.
Contacting The Powers is a muddy, not to mention dangerous, area. Я имею в виду, контактирование с Силами - это мутная, не говоря уже - опасная область.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
He will be contacting you directly. Он свяжется с вами напрямую.
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
we are contacting you for an important business proposal Мы связались с Вами, чтобы сделать серьезное деловое предложение
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
thank you for contacting us Спасибо за обращение к нам
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
Our reason for contacting you is the following: Сегодня мы обращаемся к Вам по следующей причине:
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
After contacting mesothelioma Abbott was put in touch with Andrew Lawson, who, four years after his diagnosis, had become a one-man support and advice bureau for fellow sufferers. После того, как он заболел мезотелиомой, Эбботта познакомили с Эндрю Лоусоном, который, через четыре года после постановки диагноза, единолично превратился в бюро поддержки и консультаций для таких же больных.
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
A copy of these procedures may be obtained by contacting us and requesting a copy. Вы можете связаться с нами для получения копий этих процедур.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
You hereby agree that telephone calls made, either by you contacting the Company, or when being contacted by the Company, may be recorded. Настоящим Вы соглашаетесь, что телефонные звонки Вам либо сделанные вами, чтобы связаться с Компанией, могут быть записаны.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
You can change these preferences via your Trading Account or by contacting us. Вы можете изменить эти настойки через свой онлайн-счет или связавшись с нами.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!