Примеры употребления "contacted" в английском с переводом "связываться"

<>
Tom can be contacted directly. С Томом можно связаться напрямую.
Contacted his principal, his guidance counselor. Связался с директором, школьным психологом.
I contacted the Mayport office immediately. Я немедленно связался с начальством в Мэйпорте.
Maitre Voland, has contacted the Japanese government. Мэтр Воланд, связался с японским правительством.
The primary DNS server cannot be contacted Не удается связаться с основным DNS-сервером
Have you contacted the next of kin? Вы связались с ближайшими родственниками?
No, I contacted her attorney, cab companies. Я связался с её адвокатом, с диспетчером такси.
Yeah, I contacted the Mustang's equipment manager. Да, я связался с завхозом "Мустангов".
Joshua just contacted us from the mother ship. Джошуа только что связался с нами с материнского корабля.
We contacted the CRB when we brought you in. Мы связались с ними, когда арестовали вас.
Private Bainbridge contacted us about a personal matter, sir. Рядовой Бейнбридж связался с нами по личному вопросу, сэр.
Will I be contacted about problems I’ve reported? Свяжутся ли со мной по поводу сообщенной проблемы?
Shannon contacted Luke regarding this issue four weeks ago. Месяц назад Шэннон уже связывалась с Люком по этому вопросу.
Active Directory does not exist or cannot be contacted Службы каталогов Active Directory не существует или с ней невозможно связаться
Andrew Lawson contacted Andrew Morgan, from Field Fisher Waterhouse LLP. Эндрю Лоусон связался с Эндрю Морганом из Field Fisher Waterhouse LLP.
And then she contacted Starfleet and lodged a formal protest. А потом она связалась со Звездным Флотом и высказала формальный протест.
Verify that the DNS server is running and can be contacted. Убедитесь, что DNS-сервер работает и с ним можно связаться.
We were contacted by Gaia Records, one of the biggest recording company. С нами связались из Gaia Records, это одна из крупнейших звукозаписывающих компаний.
So we contacted a company in Scotland that created personalized computer voices. Итак, мы связались с компанией в Шотландии, которая создавала персонализированные компьютерные голоса.
I contacted a company in the States who make suits for NASA. Я связался с компанией в США, которая делает костюмы для NASA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!