Примеры употребления "consulate general" в английском с переводом "генеральное консульство"

<>
Переводы: все43 генеральное консульство42 генконсульство1
“Sri Lankan Consulate General, 30 September 2002. Генеральное консульство Шри-Ланки, 30 сентября 2002 года.
Sri Lankan Consulate General, 22 September 2001. Генеральное консульство Шри-Ланки, 22 сентября 2001 года.
June-September 1978: Legal Adviser at Polish Consulate General in Malmö, Sweden. Июнь-сентябрь 1978 года- юрисконсульт генерального консульства Польши в Мальмё, Швеция.
February 1981: Minister and Consul-general, Consulate General of Nigeria, Rio de Janeiro, Brazil Февраль 1981 года: министр и генеральный консул генерального консульства Нигерии в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
So, I just got off with the consulate general of the People's Republic of China. Я только что из генерального консульства Китайской Народной Республики.
Head, Political, Economic and Public Affairs, Canadian Consulate General, Los Angeles, United States of America, 1996-2000 Руководитель, отдел по политическим, экономическим и государственным вопросам, Генеральное консульство Канады, Лос-Анджелес, Соединенные Штаты Америки, 1996-2000 годы
A day previously, a small bomb had exploded outside a madrassa near the Consulate General of Pakistan in Jalalabad. За день до этого небольшая бомба взорвалась около мадрасы вблизи здания Генерального консульства Пакистана в Джелалабаде.
On 10 May 2007 a number of protesters, calling themselves anarchists, threw paint bombs at the German Consulate General in Amsterdam. 10 мая 2007 года группа демонстрантов, называвших себя анархистами, забрызгала краской здание генерального консульства Германии в Амстердаме.
On 11 January 2007 United States military forces had stormed the Consulate General in the city of Erbil and occupied the building. 11 января 2007 года вооруженные силы Соединенных Штатов совершили нападение на Генеральное консульство в городе Эрбиле и оккупировали здание.
The Consulate General believes that it was specially targeted, since there were no other attempts to steal cars in the same park. Генеральное консульство считает, что оно подверглось преднамеренному нападению, поскольку никакую другую машину в том же парке никто украсть не пытался.
The consulate general did not seem to have been the target, as other offices in the same building were also broken into. Как представляется, Генеральное консульство не было объектом грабителей, поскольку они проникли и в другие помещения в том же здании.
“On 8 February 1999, a bomb exploded in a building under construction opposite the Turkish Consulate General in Komotini, Greece, targeting the consulate premises. «8 февраля 1999 года в строящемся здании напротив Генерального консульства Турции в Комотини, Греция, взорвалось взрывное устройство, установленное с таким расчетом, чтобы нанести повреждение зданию консульства.
On 10 December 2007 two cars belonging to the personnel of the Turkish Embassy and Consulate General in Athens were set on fire simultaneously. 10 декабря 2007 года были одновременно подожжены две автомашины, принадлежащие сотрудникам турецкого посольства и Генерального консульства в Афинах.
This incident constitutes the fifth terrorist act targeting the vehicles of the staff of Turkish Embassy and Turkish Consulate General in Athens/Pireaus since March 1998. Этот инцидент представляет собой уже пятый террористический акт, направленный против машин сотрудников посольства Турции и генерального консульства Турции в Афинах/Пирее с марта 1998 года.
Taking this opportunity, I am also pleased to announce that, in addition to the one in Mosul, our new Consulate General in Basra has recently become operational. Пользуясь этой возможностью, я рад также объявить о том, что, помимо консульства в Мосуле, недавно приступило к работе наше новое генеральное консульство в Басре.
For example, the National Congress of Paraguay, with support from UNIC Asunción and the Consulate General of Israel, hosted a commemorative event with Holocaust survivors and other dignitaries. Например, Национальный конгресс Парагвая при поддержке информационного центра Организации Объединенных Наций в Асунсьоне и Генерального консульства Израиля провел памятные мероприятия с участием людей, переживших Холокост, и других почетных гостей.
On 2 January 2008, four juveniles, who, according to eyewitness accounts, were drunk, threw several bottles filled with gasoline at the building of the Turkish Consulate General in Bregenz. 2 января 2008 года четыре подростка, которые, по показаниям очевидцев, находились в состоянии алкогольного опьянения, бросили в здание турецкого генерального консульства в Брегенце несколько бутылок с бензином.
This exhibition was presented in cooperation with the Susret Art Workshop in Austria, the Austrian Consulate General of Los Angeles and the Austrian Cultural Institute of New York, and Soroptimist International. Эта выставка была организована в сотрудничестве с художественной мастерской Сусрет в Австрии, австрийским генеральным консульством в Лос-Анджелесе, Австрийским институтом культуры в Нью-Йорке и Международной ассоциацией сороптимисток.
The screening of the first movie in the series titled Sophie Scholl: The Final Days was made possible with support from the Consulate General of the Federal Republic of Germany in New York. Показ первого фильма из этой серии под названием “Sophie Scholl: The Final Days” («Последние дни Софии Шол») был организован при поддержке Генерального консульства Федеративной Республики Германия в Нью-Йорке.
The Netherlands (27 May 2008) referred to incidents in The Hague involving the Embassies of the United States of America, Mexico and Denmark, as well as the Consulate General of Germany in Amsterdam. Нидерланды (27 мая 2008 года) отметили инциденты в Гааге, связанные с посольствами Соединенных Штатов Америки, Мексики и Дании, а также с генеральным консульством Германии в Амстердаме:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!