Примеры употребления "construction cost index" в английском

<>
The Producer Price Indices section calculates producer price index in industry, construction cost index and foreign trade unit value indices. Группа по составлению индексов цен производителей рассчитывает индекс цен производителей в промышленности, индекс стоимости строительства и индексы единичной стоимости внешней торговли.
Gazprom's partners are supposed to provide 50% of the construction cost, which will eventually total 9.5 billion euros. Партнеры «Газпрома» должны обеспечить 50% стоимости строительства, которая в конечном итоге составит 9,5 миллиарда евро.
The employment cost index (ECI), a broad measure of wage and benefit expenditures rose 0.6% qoq in Q4, at a slower pace from 0.7% qoq in Q3 and in line with expectations. Индекс стоимости рабочей силы (ECI) - показатель заработной платы и расходов на пособия вырос на 0,6% в 4-м квартале, продемонстрировав более медленный темп по сравнению с 0,7% в квартальном исчислении за 3-й квартал и в соответствии с ожиданиями.
Consequently, the overall construction cost for high-speed rail in China is two-thirds of what it is in industrial countries. В результате, общие затраты на сооружение высокоскоростной железной дороги в Китае составляют две трети от стоимости аналогичного проекта в промышленно развитых странах.
The employment cost index, a closely followed gauge that reflects how much firms and government pay their employees in wages and benefits, is expected to decelerate a bit from Q3 but remain above both the inflation rate and the average earnings figure, reassuring the Fed that compensation is rising along with improving employment conditions. Индекс стоимости рабочей силы – важнейший показатель, который отражает, сколько компаний и государственных органов платят своим сотрудникам заработную плату и пособия, как ожидается, покажет небольшое замедление по сравнению с 3-м кварталом, но останутся выше обоих показателей - уровня инфляции и среднего заработка, заверяя ФРС, что компенсация растет наряду с улучшением условий труда.
Over the last 12 years, for example, the average real construction cost of an oil well has doubled, and in recent years new mining discoveries have been few, despite the industry's best (and often expensive) efforts. За последние 12 лет, например, удвоилась стоимость строительства нефтяной скважины, и в последние годы было открыто всего несколько месторождений полезных ископаемых, несмотря на квалифицированные попытки промышленности (и часто попытки очень дорогие).
In short, there is absolutely no evidence of accelerating price pressures: the GDP price index was flat quarter-over-quarter vs. expectations of 0.9% rise, while the broad employment cost index measure dropped to 0.6% from 0.7% last quarter. Если вкратце, нет абсолютно никаких доказательств увеличения ценовых давлений: индекс цен ВВП на нулевом уровне в квартальном исчислении против прогнозируемого роста на 0.9%, а индекс стоимости рабочей силы упал до 0.6% с 0.7% в прошлом квартале.
Investors and lenders are asked to take a variety of risks, including: market risks (traffic and revenue), construction cost, programme slippage, environmental liabilities, interest rates, exchange rates and political risks. Инвесторам и кредиторам предлагается брать на себя целый ряд рисков, включая: рыночные риски (объем перевозок и доход), стоимость строительства, отставание по срокам реализации программ, экологические обязательства, процентные ставки, обменные курсы и политические риски.
Personal income and spending were nothing special, but initial jobless claims hit almost a record low, the Chicago PMI beat expectations, and most importantly, the Employment Cost Index (ECI) also beat expectations. Личные доходы и расходы не показали ничего особенного, но первоначальные заявки по безработице вышли почти рекордно низкие, PMI Чикаго превзошел ожидания, и, самое главное, индекс стоимости занятости (ECI) также вышел лучше ожиданий.
The changes have occurred in construction cost, contingencies, professional fees and management costs, forward pricing escalation and swing space. Изменения коснулись стоимости строительства, непредвиденных расходов, оплаты профессиональных услуг и расходов на управление, прогнозируемого повышения цен и подменных помещений.
The quits rate is now up to 2%, which as the graph shows, implies a continued rise in the employment cost index (ECI), which rose to 2.6% yoy in March. Уровень увольнения в настоящее время вырос до 2%, что, как видно из графика, предполагает дальнейшее повышение индекса стоимости рабочей силы (ECI), который вырос до 2,6% в годовом исчислении в марте.
During the main part of its sixty-third session, the General Assembly had discussed, but discounted on the grounds of escalation of construction cost estimates, the proposal of the Secretary-General to site a secondary data centre at the United Nations Federal Credit Union building in Long Island City. В ходе основной части шестьдесят третьей сессии Генеральная Ассамблея обсудила предложение Генерального секретаря о размещении дублирующего центра хранения и обработки данных в здании Федерального кредитного союза Организации Объединенных Наций в Лонг-Айленд-Сити, но не одобрила его из-за увеличения сметных расходов на строительство.
Because, the employment cost index measure takes into account benefits and other measures of compensation, it is more relevant than the monthly NFP reports average hourly earnings measure, but regardless of which measure is used, there’s no evidence that employee wages are rising, meaning that there’s no evidence of any inflation coming down the pipeline. Поскольку при расчете индекса стоимости рабочей силы учитываются премии и другие варианты компенсаций, то этот критерий имеет большее значение, чем показатель среднего часового заработка в ежемесячном отчете NFP, но какой бы критерий Вы ни взяли, нет подтверждения роста заработной платы, это означает, что нет и доказательств роста инфляции в дальнейшем.
Table 2 of the report provides a summary of changes in construction cost, contingencies, professional fees and management costs, forward pricing escalation and swing space. США. В таблице 2 доклада представлена сводная информация об изменениях стоимости строительства, непредвиденных расходах стоимости профессиональных услуг и расходах на управление, прогнозируемом повышении цен и подменных помещениях.
The employment cost index (ECI) for Q1, a closely followed gauge that reflects how much firms and government pay their employees in wages and benefits, is expected to accelerate a bit from Q4. Необходимо следить за индексом расходов на обеспечение занятости за 1 квартал, который отражает, сколько фирм и правительственных организаций платит своим сотрудникам зарплаты и пособия, и как ожидается, этот индекс немного ускориться по сравнению с 4-м кварталом.
The design activities of the project are near completion, the final construction cost estimates are expected to be available by December 2004, the selection of a construction contractor is to be done by May 2005, and the construction is to be completed by the second quarter of 2007. Близится к завершению деятельность по разработке проекта, ожидается, что окончательная смета расходов на строительство будет готова к декабрю 2004 года, выбор строительного подрядчика будет завершен к маю 2005 года, а строительство закончится ко второму кварталу 2007 года.
This implies further gains in the employment cost index and a rise in inflation over the next six to 12 months, according to Fed research. По данным исследований ФРС, это означает, дальнейший рост в индексе стоимости рабочей силы и рост инфляции в течение следующих 6-12 месяцев.
For example, in the US, the Engineering News Record Building Cost Index (which is based on prices of labor, concrete, steel, and lumber) has actually fallen relative to consumer prices over the past 30 years. Например, в США индекс стоимости строительных работ на основе данных учета строительных новостей (который рассчитывается на основе цен на рабочую силу, бетон, сталь и древесину) фактически упал по отношению к ценам на потребительские товары за последние 30 лет.
The American Employment Cost index and other indicators of developed-country nominal wage growth show no acceleration of change. Американский Индекс стоимости рабочей силы, а также другие индикаторы роста номинальной заработной платы не показывают каких-либо признаков ускорения изменений.
The employment cost index suggests that wage increases so far have been surprisingly low. Индекс стоимости занятости показывает, что рост заработной платы до сих пор был на удивление низким.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!