Примеры употребления "construct in wood" в английском

<>
Instead of waiting until next season to do Footsteps on the Ceiling, which is in pretty good shape, and if Margo can be talked into going on tour with Aged in Wood, we could put Footsteps into production right away. Если не ждать следующего сезона, чтобы поставить "Следы на потолке", и уговорить Марго поехать на гастроли со спектаклем "Старость в лесу", мы могли бы прямо сейчас взяться за "Следы".
Carved his name in wood. Я вырезал его имя.
I was almost turned into an ashtray or whatever crap they make in wood shop. Я почти превратился в пепельницу или какое-то дерьмо они делают в столярной мастерской.
Tragedy struck in Wood Shop. Трагедия разразилась на другой день.
Given that trade and environment policies have their specific objectives, decision makers, including trade partners, should contribute to achieving trade in wood and non-wood forest products and services from sustainably managed forests, and implement policies and actions, in particular, avoiding policies that have adverse effects, either on trade or on the sustainable management of all types of forests. С учетом специфических задач торговой и природоохранной политики руководящие органы, включая торговых партнеров, должны способствовать решению задач торговли древесной и недревесной лесной продукцией и услугами на базе устойчивого лесопользования и осуществлять такую политику и действия, которые прежде всего исключали бы пагубное воздействие как на торговлю, так и на устойчивое использование всех типов лесов.
Review of the activities in wood harvesting and transport (subject area 2) and programme for 2004-2007 Обзор деятельности, касающейся лесозаготовок и транспорта (проблемная область 2), и программа на 2004-2007 годы Г-н Й.
Called upon countries to consider appropriate national-level actions and promote international cooperation to reduce the illegal trade in wood and non-wood forest products including forest related biological resources, with the aim of its elimination; призвал страны рассматривать соответствующие меры, которые могут быть приняты на национальном уровне, и расширять международное сотрудничество в деле уменьшения масштабов незаконной торговли древесной и недревесной лесной продукцией, включая биологические ресурсы лесных зон, с целью ее последующей ликвидации;
Environmental requirements in the area of forestry products (including paper) include environment-related technical regulations (e.g. restricting the use of bleach in paper, the use of formaldehyde glues in wood panels), recycled content in pulp and paper products, and regulations on recycling and recovery of packaging waste. Экологические требования в области продукции лесного хозяйства (в том числе бумаги) включают в себя связанные с экологией технические нормы (например, ограничивающие использование отбеливателей бумаги, использование формальдегидных клеев в древесных плитах), показатели содержания рециркулированных материалов в бумажных и целлюлозных изделиях, а также нормы по рециркуляции и утилизации отходов упаковки.
Studies reveal a high concentration of radionuclides in wood, mushrooms, berries, medicinal plants, the meat of forest animals, and fodder which in some areas are a significant source of radiation exposure for the local population. Результаты исследований свидетельствуют о высоком накоплении радионуклидов в древесине, грибах, ягодах, лекарственных растениях, мясе диких животных, кормах, которые в некоторых регионах являются существенным источником формирования дозовых нагрузок населения.
Most important uses of PCN had been in wood preservation, as an additive to paints and engine oils, and for cable insulation and in capacitors. Наиболее широкое применение ПХН находили в качестве средства защиты древесины, добавок в красители и моторные масла, а также использовались для изоляции кабелей изделий и конденсаторов.
The company BCD Group also claims that the process has been shown to destroy PCBs in wood, paper and metal surfaces of transformers. Компания BCD Group также утверждает, что с помощью этого метода производилось уничтожение ПХД на древесине, бумаге и металлических поверхностях трансформаторов.
A task force should be set up to collect and validate national-level conversion factors for use in wood resource balances and outlook studies as well as to address conversion factors in the area of greenhouse gas exchanges. Следует создать целевую группу для сбора и проверки достоверности национальных коэффициентов пересчета, которые могли бы использоваться при составлении балансов ресурсов древесины и проведении перспективных исследований, и изучения вопроса о применении коэффициентов пересчета в области торговли выбросами парниковых газов.
Recognizing the importance of financial resources, technology transfer and capacity-building, including the importance of international trade in wood and non-wood products in both developed and developing countries in all types of forests, including least developed countries as well as countries with low forest cover and countries with fragile ecosystems, for the realization of the aims of the multi-year programme of work of the United Nations Forum on Forests, признавая важное значение финансовых ресурсов, передачи технологий и наращивания потенциала, в том числе важное значение международной торговли древесиной и иной лесной продукцией как в развитых, так и в развивающихся странах во всех типах лесов, в том числе в наименее развитых странах и слаболесистых странах и странах с хрупкими экосистемами, для осуществления целей многолетней программы работы Форума Организации Объединенных Наций по лесам,
Furthermore, sources of wood supply other than forest removals, like woody biomass from outside the forest and post-consumer recovered wood, are relatively unknown but often play a crucial role in wood supply, including for material products such as wood-based panels and for energy use. Кроме того, другие источники предложения древесины, помимо лесов, как то древесная биомасса, заготавливаемая вне лесов, и бывшая в употреблении древесина, относительно малоизвестны, но зачастую играют важную роль в предложении древесины, в том числе для производства лесоматериалов, например листовых древесных материалов, и энергии.
At these prices, even without subsidies, wood should be competitive with oil and gas, so that investment in wood energy will gain further momentum. При таком уровне цен древесина, даже без каких-либо субсидий, может конкурировать с нефтью и газом, в связи с чем инвестиции в производство энергии на базе древесины будут продолжать расти.
Efforts are underway in many countries to promote wood use through code harmonization, encouragement of public investment in wood products technology development, and highlighting the sustainable development credentials of wood products. Во многих странах в настоящее время предпринимаются усилия с целью поощрения использования древесины путем согласования различных правил и норм, стимулирования государственных инвестиций в развитие технологии деревообработки и пропаганды преимуществ, которые дает применение лесоматериалов в плане обеспечения устойчивого развития.
Efforts are underway in the UNECE region to promote wood use through code harmonization, encouragement of public investment in wood products technology development, and highlighting the sustainable development credentials of wood products. В настоящее время в регионе ЕЭК ООН предпринимаются усилия с целью поощрения использования древесины путем согласования различных правил и норм, стимулирования государственных инвестиций в развитие технологии деревообработки и пропаганды преимуществ, которые дает применение лесоматериалов в плане обеспечения устойчивого развития.
Review of the activities in wood harvesting and transport (subject area 2) and programme for 2003-2005 Обзор деятельности, касающейся лесозаготовок и транспорта (проблемная область 2), и программа на 2003-2005 годы
With respect to the in-depth review of the Protocol on POPs, the secretariat informed the Executive Body that it had received a letter from Germany providing fuller information and clarification on the use of lindane in wood preservatives. Что касается углубленного обзора Протокола по СОЗ, то секретариат проинформировал Исполнительный орган о том, что он получил от Германии письмо, содержащее более полную информацию и разъяснения по вопросу использования линдана в консервантах древесины.
It addresses the contribution of wood and non-wood forest products towards poverty alleviation, trends in wood utilization and trade, as well as possible socio-economic and environmental impacts of wood products'substitution. В нем рассматриваются характер вклада продуктов из древесины и других продуктов леса в работу по ликвидации нищеты, тенденции в области использования древесины и торговли, а также возможные социально-экономические и экологические последствия замены других изделий древесиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!