Примеры употребления "constant rpm" в английском

<>
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
What is the average RPM (or CPM) for Audience Network? Каково среднее значение RPM (или CPM) для Audience Network?
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
One of the common use cases of using the reporting API is to obtain the daily RPM. API Reporting нередко используют для того, чтобы получить данные о RPM за день.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
Other systems: Enter sudo rpm -e google-chrome-stable. Прочие системы. Введите sudo rpm -e google-chrome-stable.
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
Industrial suction fans spin at more than 1,400 rpm and weigh as much as 500 pounds. Промышленный вентилятор вращается со скоростью 1400 оборотов в минуту и весит чуть больше двух центнеров.
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
But as this ring rotates at about 1,700 rpm - that's 28 times per second. Это кольцо вертится со скоростью 1,700 оборотов в минуту - это 28 раза в секунду.
They live in constant dread of floods. Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Nominal speed of rotation: rpm Номинальная частота вращения: об./мин
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
Low speed (nlo): rpm Низкое число оборотов (nlo): об/мин
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market. Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
Test vehicle: make, vehicle identification number, model year, transmission type, odometer reading at initiation of preconditioning, engine displacement, engine family, emission control system, recommended idle rpm, nominal fuel tank capacity, inertial loading, actual curb mass recorded at 0 kilometres, and drive wheel tyre pressure. испытываемое транспортное средство: марка, идентификационный номер транспортного средства, год запуска модели в производство, тип трансмиссии, показания спидометра на момент начала предварительной подготовки, литраж двигателя, семейство двигателей, система контроля за выбросами, рекомендуемый режим холостого хода (мин-1), номинальная емкость топливного бака, инерционное нагружение, фактическая масса в снаряженном состоянии при 0 км и давление в шине ведущего колеса,
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
The speed of the turntable shall be 250 + 10 rpm. Скорость вращения поворотного круга должна составлять 250 ± 10 об/мин.
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant. К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
Follow-up to the International Conference on Population and Development: Training will be provided to participants from countries interested in monitoring the implementation of the final documents of the ICPD, EPC and RPM. Осуществление решений Международной конференции по народонаселению и развитию: курсы подготовки будут организованы для участников стран, проявляющих интерес к мониторингу осуществления итоговых документов МКНР, ЕКН и РСН.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!