Примеры употребления "constant of tone reproduction" в английском

<>
The answer must be that the “natural rate” is not a constant of nature, like the speed of light. Ответ должен быть такой: «естественный уровень» не является природной постоянной, подобной скорости света.
Respiratory apnea with loss of tone. Дыхательная асфиксия с потерей тонуса.
The list can be either a range of cells that contains the dates or an array constant of the serial numbers that represent the dates. Список может представлять собой диапазон ячеек, содержащих даты, или константу массива, содержащую числа, которые представляют даты.
Enter a constant of -25 to decrease the item quantity by 25 units. Введите константу -25, чтобы уменьшить количество номенклатуры на 25 единиц.
The list can be either a range of cells that contain the dates or an array constant of the serial numbers that represent the dates. Список может представлять собой диапазон ячеек, содержащих даты, или константу массива, содержащую числа, которые представляют даты.
The latter is specified in US ATSDR (2004) as follows: Based on an estimated Henry's law constant of 3.95 * 10-1 Pa m3/mol (where Henry's law constant = vapor pressure/water solubility) and an estimation method (Thomas 1990), the estimated volatilization half-life of hexabromobiphenyl is 23 days. Последний определяется в US ATSDR (2004) следующим образом: исходя из расчетной константы Генри 3,95 * 10-1 Па м3/моль (где константа Генри = давление паров/растворимость в воде) и метода оценки (Thomas 1990), период снижения концентрации гексабромдифенила вдвое за счет улетучивания составляет 23 дня.
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
Any unauthorized use, reproduction, or transfer of the message or its content, in any medium, is strictly prohibited. Любое несанкционированное использование, воспроизведение или передача сообщения или его содержания на любом носителе строго запрещено.
You don't have to use such a harsh tone with me. Ты не должен разговаривать со мной таким тоном.
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
The unauthorized use, dissemination, distribution or reproduction of this e-mail, including attachments, is prohibited and may be unlawful. Несанкционированное использование, распространение или воспроизведение данного электронного письма, включая приложения, запрещено и может быть незаконным.
The article's tone was one of pessimism. Тон статьи был пессимистичен.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
The unauthorized use, dissemination, distribution or reproduction of the e-mail, including attachments, is prohibited and may be unlawful. Несанкционированное использование, распространение или воспроизведение электронного письма, включая вложения, запрещено и может быть незаконным.
The piano has a good tone. У этого пианино хорошее звучание.
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
The question of reproduction in space began with flora. Подходить к вопросам репродукции в космосе начали с флоры.
A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow. Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце.
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
But it's hard to solve the problem of reproduction directly in space. Но подойти к проблеме размножения непосредственно в космосе пока не получается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!