Примеры употребления "consolidated shipment" в английском

<>
You can view the consolidated shipment details for the selected shipment line in the lower grid of the All shipments form. Можно просмотреть сведения о консолидированных отгрузках для выбранной строки отгрузки в нижней таблице формы Все отгрузки.
Consolidated subsidiaries inside Russia Дочерние компании на территории РФ
As we need these goods most urgently, we request you to inform us by fax exactly when we can expect the shipment. Т.к. нам срочно нужен товар, мы просим Вас сообщить по факсу, когда можно рассчитывать на прибытие товара.
Auditor’s responsibilities for the audit of the consolidated financial statements Ответственность аудитора за аудит консолидированной финансовой отчетности
Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock. К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе.
Share in proportionally consolidated companies and joint ventures Доля в пропорционально консолидированных компаниях и совместных предприятиях
The shipment arrived in good condition Груз прибыл в хорошем состоянии
Responsibilities of management and those charged with governance for the consolidated financial statements Ответственность руководства и лиц, отвечающих за корпоративное управление, за консолидированную финансовую отчетность
To date we have not yet received confirmation of shipment. Но до сих пор мы еще не получили никакого извещения о посылке.
Consolidated subsidiaries outside Russia Дочерние компании за пределами РФ
We hereby confirm the receipt of your shipment. Мы подтверждаем получение Вашей посылки.
Our objectives are to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements as a whole are free from material misstatement, whether due to fraud or error, and to issue an auditor’s report that includes our opinion. Наша цель состоит в получении разумной уверенности в том, что консолидированная финансовая отчетность не содержит существенных искажений вследствие недобросовестных действий или ошибок, и в выпуске аудиторского заключения, содержащего наше мнение.
We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer. Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем.
Consolidated subsidiaries outside Russia (including PSA) Дочерние компании за пределами РФ (включая СРП)
As soon as the goods are ready for shipment, we will telephone you immediately. Как только товары будут готовы к отправке, Вы получите сообщение по телефону.
Consolidated subsidiaries Дочерние компании
We request immediate shipment Мы требуем немедленной отправки
All complete and emerging opportunities are consolidated into one screen. Все сформированные и формирующиеся возможности торговли отображаются в одном окне программы.
The return shipment has already been dispatched. Мы уже распорядились о возврате.
Supplying this information ahead of the consolidated feed allowed the HFTs closest to exchange servers to essentially front-run other investors. Получение этой информации позволило HFT-трейдерам, ближе всех расположенных к биржевым серверам, существенно опередить других инвесторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!