Примеры употребления "considered" в английском

<>
The Working Party welcomed the idea of harmonization in international regular transport of passengers by bus and coach and considered that the document was ambitious and contained many technical details that need thorough analysis as some of them may be controversial. Рабочая группа приветствовала идею согласования условий международных регулярных перевозок пассажиров междугородными и городскими автобусами и выразила мнение, что данный документ является амбициозным и содержит много технических деталей, которые требуют тщательного анализа, поскольку некоторые из них могут оказаться спорными.
You ever considered a dehumidifier? Вы не думали об осушителе воздуха?
Have you considered inpatient treatment? Ты пробовал интенсивное лечение?
Inactivity may be considered as: Бездействием может считаться следующее:
We've already considered Valkyrie. Мы это уже обсуждали.
This buzz is considered harmless: Влияние препарата считается безвредным:
RC4 is no longer considered secure. Шифр RC4 больше не считается безопасным.
These innovations were considered technical successes. Эти нововведения рассматривались как показатель промышленного процветания.
So we considered all of this. Так что мы взяли все это во внимание.
Have you considered reading the instructions? Ты не пытался читать инструкции?
Have you considered a soft pitch? А вы думали о мягком подходе?
Have you considered an athletic supporter? Может задумаетесь об атлетическом бандаже?
What is considered a 3rd party? Что такое третье лицо?
Deposit insurance is not even being considered. Страхование депозитов даже не рассматривается.
The network hosts are considered anonymous senders. Узлы сети считаются анонимными отправителями.
I never even considered entering that competition. Я и не собирался принимать участие в этих соревнованиях.
Now, would that be considered a headlock? Ясно, вот что ты имел ввиду под стальным зажимом?
I'm surprised you never considered neuro. Я удивлен, что ты никогда не думал о карьере в нейро.
Well, have you ever considered tar macadam? Вы пользовались хоть раз асфальтом?
The following transactions are considered physical issues: Следующие проводки рассматриваются как физический расход:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!