Примеры употребления "considerably" в английском с переводом "значительно"

<>
The swelling's gone down considerably. Припухлость уже значительно спала.
Lagarde, at 53, is considerably younger. Лагард, в свои 53, значительно моложе.
Payroll has changed considerably since AX 2009. Заработная плата значительно изменена по сравнению с AX 2009.
Taxes have changed considerably since AX 2009. Налоги значительно изменены по сравнению с AX 2009.
The situation has changed considerably since then. С тех пор ситуация значительно изменилась.
Coal mining became considerably less labour intensive. значительно снижена трудоемкость добычи угля.
is considerably faster than Count([Column Name]). работает значительно быстрее, чем Count([имя_столбца]).
Inflammation on the median nerve is down considerably. Воспаление срединного нерва значительно уменьшилось.
You have considerably exceeded the term of credit Вы значительно превысили срок кредита
These features have changed considerably since AX 2009. Эти функции значительно изменены по сравнению с AX 2009.
Greece’s exit could shorten this timeline considerably. Выход Греции может сократить эти сроки значительно.
Financial dimensions have changed considerably since AX 2009. Финансовые аналитики значительно изменились по сравнению с AX 2009.
This feature has changed considerably since AX 2009. Эта функция значительно изменена по сравнению с AX 2009.
But one factor could bolster Abe’s cause considerably. Однако один фактор может значительно ускорить работу Абэ.
The inventory process has changed considerably since AX 2009. Процесс запасов значительно изменен, начиная с AX 2009.
Interstitial lung diseases vary considerably in incidence and prevalence. Промежуточные легочные заболевания значительно отличаются по частоте и распространенности.
It'll slow his breathing and heart rate considerably. Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм.
The global address book has changed considerably since AX 2009. Глобальная адресная книга значительно изменена, начиная с AX 2009.
During Europe's Cold War division, that gap widened considerably. Разделение Европы во времена холодной войны значительно увеличило этот разрыв.
Countries’ interests are considerably aligned in favor of such coordination. Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!