Примеры употребления "considerable" в английском с переводом "значительный"

<>
Here, again, there are considerable drawbacks. Но с этим также связаны значительные недостатки.
And here, there is considerable agreement. А уж в этом вопросе существует значительное соглашение.
Here, the EU has considerable influence. Здесь, ЕС уже имеет значительное влияние.
This itself represents a considerable disenfranchisement. Это уже само по себе в значительной степени подразумевает неравноправие.
Some funds are subject to considerable restrictions. Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям.
Considerable potential for CBM exists in Asia. Значительный потенциал в области МУП имеется в Азии.
Policymakers should be leveraging these considerable sums. Директивным органам, следовало бы задействовать эти значительные суммы.
His debt amounted to a considerable sum. Этот долг скопился в значительную сумму.
Instead, Trump treated Xi with considerable deference. Но Трамп встретил Си Цзиньпина со значительным почтением.
combustion and/or evolution of considerable heat; горение и/или выделение значительного количества тепла;
But the model also carries considerable costs. Однако данная модель также несет в себе значительные расходы.
We owe them a considerable amount of money. Мы должны им значительную сумму денег.
International support for sanctions is considerable and increasing. Международная поддержка санкций значительна и возрастает.
The central government has considerable control over both. Центральное правительство обладает значительным контролем и над теми, и над другими.
But this can only happen with considerable investment. Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
But the terrors of death offer considerable resistance." Но страх смерти вызывает значительное сопротивление.".
Technological innovation and increased energy efficiency have considerable potential. Технологические инновации и возросшая энергоэффективность таят в себе значительный потенциал.
This has been achieved, as has considerable economic progress. И эта цель была достигнута, так же как и значительный экономический прогресс.
Of course, there is considerable irrationality in currency markets. Конечно же, валютные рынки отличаются значительной иррациональностью.
However, women represent considerable majority of the illiterate population. Тем не менее женщины составляют значительное большинство неграмотного населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!