Примеры употребления "conservator" в английском

<>
Переводы: все8 консерватор3 опекун3 другие переводы2
Are you ready to proceed, Conservator? Вы готовы продолжать, консерватор?
So, we need to establish a new conservator. Итак, мы должны назначить нового опекуна.
Madam archon, may I confer privately with the conservator? Мадам архонт, могу я переговорить с консерватором наедине?
I have a Dr. Tara Knowles as his key conservator. У меня указана доктор Тара Ноулз как его основной опекун.
Thank God we control the editor of the Conservator. Слава Богу, редактор "Консерватора" у нас под контролем.
His brother was dying the last time we asked him to be the conservator. Его брат умирал всё время, пока мы просили быть его опекуном.
Presentations were made by David Kaimowitz, Director General, Center for International Forestry Research; Hiro Miyazono, Deputy Director, International Forestry Cooperation (Japan); Freezailah bin Che Yeom (Malaysia); Gopa Pandey, Conservator of Forest, Research and Extension, Forest Department (India), and Kanchan Lama, Society for Partners in Development (Nepal). С докладами выступили Дэвид Каймовиц, генеральный директор, Центр международных сельскохозяйственных исследований, Хиро Миязоно, заместитель директора, Международная организация сотрудничества в области лесоводства (Япония); Фризайла бин Че Йом (Малайзия); Гопа Панди, начальник секции сохранения лесов, научных исследований и пропагандистской деятельности, министерство лесов (Индия), и Канчан Лама, общество партнеров в интересах развития (Непал).
I became obsessed with the object - not just the beautiful photograph itself, and the color, the shallow depth of field, the detail that's visible, the wire you can see on the beak there that the conservator used to put this skeleton together - there's an entire story here. Я стал одержим этим. Не только самой фотографией, которая была прекрасна, ее цветом, небольшой глубиной резкости, деталями, которые видны, проволокой, ее видно здесь на клюве, которую использовали, чтобы закрепить весь скелет, в этой фотографии целая история.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!