Примеры употребления "connections" в английском с переводом "соединение"

<>
Standard fibre optic control connections? Контрольное соединение через стандартное оптоволокно?
Configure the connections as anonymous. настройка анонимных соединений;
Most of these connections are valid. Как правило, в этих случаях соединению можно доверять.
Configure the connections as externally secured. настройка соединений с внешней защитой.
It requires broadband connections, rather than shipping lanes. Она требует широкополосных соединений, а не морских путей.
We'll have to check the power cell connections. Нам нужно проверить соединения ячеек питания.
What you see here is that there's these redundant connections. Вы здесь видите, что есть избыточные соединения.
It will speed up your browsing experience on slow network connections. Эта функция позволяет ускорить просмотр страниц при низкой скорости соединения.
Select the Connections tab, and then click or tap LAN settings. Перейдите на вкладку Соединения, а затем нажмите Настройки локальной сети.
These credentials are used to authenticate and secure later synchronization connections. Эти учетные данные используются для проверки подлинности и защиты последующих соединений синхронизации.
This test assesses cell and battery seal integrity and internal electrical connections. В ходе этого испытания проверяются целостность соединений элементов и батарей и внутренние электрические соединения.
These issuers can be used to verify secured connections in the browser. С помощью этих издателей можно проверять безопасность соединения в браузере.
Internal Exchange server IP address and TCP port for always TLS encrypted connections Внутренний IP-адрес сервера Exchange Server и TCP-порт для соединений с шифрованием TLS.
Your connectome contains one million times more connections than your genome has letters. Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме.
It also allows hardware load balancing devices to support significantly more concurrent connections. Это также позволяет устройствам балансировки нагрузки поддерживать значительно больше одновременных соединений.
Flange connections have been used on chlorine manufacturing plants for over a century. Фланцевые соединения используются на заводах по производству хлора уже свыше ста лет.
Connections use the NT AUTHORITY\ANONYMOUS LOGON security principal with the following permissions: Соединения используют субъект безопасности NT AUTHORITY\ANONYMOUS LOGON со следующими разрешениями:
Opera Max never views the contents or proxies information sent through these connections. Opera Max никогда не просматривает и не перенаправляет информацию, передаваемую по таким соединениям.
local installations outside the cargo area (e.g. connections of starters of diesel engines); локальных устройств, расположенных за пределами грузового пространства (например, соединения стартеров дизельных двигателей);
This setting specifies whether infrared connections are allowed to and from the mobile device. Этот параметр определяет, разрешены ли на мобильном устройстве инфракрасные соединения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!