Примеры употребления "congress" в английском с переводом "конгресс"

<>
Fatah’s Status Quo Congress Конгресс Фатх по статус-кво
Congress will play its role. Конгресс также играет здесь свою роль.
It's a sop to Congress. Это подачка Конгрессу.
that is a decision for Congress. это в компетенции Конгресса.
It's almost like leaving Congress. В общем, точно так же как в Конгрессе.
The agreements have widespread support in Congress. Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе.
He eventually won a seat in Congress. В конце концов, он был избран в Конгресс.
After much debate, Congress passed the bill. После долгих прений Конгресс принял законопроект.
We will have the ear of Congress. Конгресс прислушается к нам.
So what's next, a run for Congress? Баллотируешься в Конгресс?
2) The person is a member of Congress. 2) Некто член Конгресса
The Congress seemed to demonstrate three main points: Казалось, что конгресс продемонстрировал три основных положения:
There's six bills right now in Congress. Сейчас в Конгрессе на рассмотрении находятся 6 законопроектов.
The US Congress became paralyzed by partisan politics. Конгресс США оказался парализован политикой, проводимой в пользу одной партии.
We'll say it coincides with the Eucharistic Congress. Скажем, что это приурочено к конгрессу Святого причастия.
“Find me another 100 votes in Congress,” he said. Он сказал: "Найдите мне дополнительных 100 голосов в Конгрессе".
So there's two bills in Congress right now. В Конгрессе сейчас два законопроекта.
Congress won’t find enough loopholes left this time. Конгресс не сможет на этот раз найти достаточное количество таких лазеек.
Congress and the press should have checked the president. Конгресс и пресса должны были контролировать и сдерживать президента.
They had wanted Congress to outlaw copying full-stop. Они хотели, чтобы Конгресс поставил копирование вне закона. Точка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!