Примеры употребления "congratulate" в английском

<>
My dear Crassus, congratulate me. Мой дорогой Красс, поздравь меня.
I congratulate you, Lord Windermere. Поздравляю вас, лорд Уиндермир.
I must congratulate you, Moray. Я должна поздравить тебя, Морей.
I congratulate both of you. Я поздравляю вас обоих.
I congratulate you on passing the examination. Поздравляю со сдачей экзамена.
I congratulate you on your doggedness, Wilbur. Поздравляю, ты таки добился своего, Уилбур.
I should, in all conscience, congratulate you. Я должен, с полным осознанием этого, поздравить вас.
We can congratulate ourselves: better late than never! Мы можем себя поздравить: лучше поздно, чем никогда!
Son, congratulate me, I've taken the decision. Сын, поздравь меня, я решился.
Please congratulate your children's team from my side." Пожалуйста, поздравьте от меня команду ваших детей".
You are effortless and I congratulate you for that. Вы были легки и я поздравляю вас с этим.
If you were a friend you'd congratulate me. И если ты мне друг, то поздравь меня.
We would like to congratulate on your new position. Разрешите сердечно поздравить Вас с Вашим назначением.
And with all my heart, I congratulate you, Lady Windermere. И поздравляю вас, леди Уиндермир, от всего сердца.
Not one of them called to congratulate me on our engagement. Никто из них не позвонил и не поздравил с нашим обручением.
Give her a high five and congratulate her for having sex? Дать ей пять и поздравить с началом половых отношений?
Let me congratulate you, Ambassador Rosselli, on your appointment as Commission Chairman. Позвольте мне поздравить Вас, посол Росселли, с назначением на пост Председателя Комиссии.
You bring Davis around so we can congratulate him, that sly boots. Приводите Дэвиса как-нибудь, чтобы мы могли поздравить этого хитрого лиса.
Well, you know, I guess I should, ahem, go congratulate the misses. Что ж, мне видимо, следует, гм, поздравить невесту.
It gives me great pleasure to congratulate you on your new appointment. С большим удовольствием поздравляю Вас с новым назначением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!